Sabes, não há nada mais valioso que um ridículo conselho político, de uma garçonete que deixou a faculdade para vender pasteis. | Open Subtitles | أتعرفين، ليس هنالك أثمن من... من نصيحة سياسية ذكية... من بائعة كعك تركت الكلية |
A primeira, é que não há nada mais valioso que a minha liberdade. | Open Subtitles | الافتراض الأول أن لا شيء أثمن من حريتي. |
Mas, já que preciso de ti, estou disposto a oferecer algo mais valioso do que minha protecção. | Open Subtitles | لكن لكوني أحتاجك، فإنّي مستعد لأعطيك شيئًا أثمن من حمايتي. |
Não há nada mais valioso do que a gargalhada de um bebé. | Open Subtitles | ليس هناك شيء أثمن من ضحك الطفل |
Às vezes, o conhecimento é a coisa mais preciosa. | Open Subtitles | أحيانا المعرفة هي أثمن من كل شيء |
O que nos dá o direito de decidir que uma vida vale mais que outra? | Open Subtitles | وما الذي يعطينا الحقّ في أن نقرّر أيّ حياة أثمن من الأخرى؟ |
achas que valem mais do que os meus rádios? | Open Subtitles | هل تظن أنهم أثمن من أجهزة الراديو التي طلبتها؟ |
O rei brindará ao fôlego de Hamlet... e porá na taça uma pérola... mais valiosa do que aquela da coroa dinamarquesa! | Open Subtitles | وسيشرب الملك في صحــة هاملــت وسيرمـي في الكأس لؤلؤة ثمينـة أثمن من كل اللؤلؤ الذي يزين تيجان الملوك |
O que é mais precioso do que ter alguém no trono leal a nós? | Open Subtitles | ثم.ما هو أثمن من أن تمتلك شخصا مواليا لك فى بلاطه السلطانى؟ |
Posso oferecer-vos algo muito mais valioso que um Buda de Jade. | Open Subtitles | لورد (كيلفن)، أستطيع أن أقدم إليك شيئاً أثمن من الـ(جايد بوذا) |
A vida, é muito mais valioso que o dinheiro. | Open Subtitles | الحياة هي أثمن من المال |
Não sou mais valioso do que a própria vida. | Open Subtitles | أنا لستُ أثمن من الحياةِ نفسها. |
O teu tempo é mais valioso do que o meu? | Open Subtitles | هل وقتك أثمن من وقتي؟ |
O meu tempo é muito mais valioso do que o seu. | Open Subtitles | - .يا عزيزتي - .وقتي أثمن من وقتك |
"Ela é mais preciosa do que joias. | Open Subtitles | "،هي أثمن من اللآلئ" |
A nossa menina vale mais que rubis! | Open Subtitles | إن ابنتنا الصغيرة أثمن من الياقوت |
Até o Tremaine receber os 30 milhões as vidas deles valem mais do que as nossas. | Open Subtitles | حتى ينهي " تريمين " وجبتة فأن حياتهما أثمن من حياتنا |
A água é valiosa. Às vezes mais valiosa do que ouro. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان يكون أثمن من الذهب |
Ao que parece, a minha vida é mais valiosa do que a vossa. | Open Subtitles | يبدو أنّ حياتي أثمن من حياتك |
O meteoro... era mais precioso do que qualquer outra coisa que já tinha extraído. | Open Subtitles | النيزك النيزك كان أثمن من أي شيء قمتبتعدينهمن قبل... |