"أثناء الهجوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • durante o ataque
        
    • no ataque
        
    Ela ficou incompleta durante o ataque. Open Subtitles نعم سيدي ، لقد أنقطع الإتصال أثناء الهجوم
    Um dos seus agressores, William "Petite" Clayborn, foi morto durante o ataque. Open Subtitles المهم , هو أن أحد مغتاليه الذي يدعى ويليام جونسون بيتي سليبورن قد أصيب في مقتل أثناء الهجوم
    A Híbrida deles ficou danificada durante o ataque, por isso vamos ter que desligá-la e executar os saltos a partir do Raptor. Open Subtitles هجينتهم أصيبت أثناء الهجوم .. لذا سنقوم بإغلاقها وتنفيذ العبور من الرابتور
    Uma coisa que estimo muito foi tirado de mim no ataque. Open Subtitles شيء مهم جداً بالنسبة لي تم سرقته مني أثناء الهجوم
    Sabe, a polícia diz que o meu irmão morreu no ataque. Open Subtitles أنت تعرف أن الشرطة قالت أن أخى مات أثناء الهجوم عليه
    Os símbolos são iguais aos do artefacto que levaram no ataque. Open Subtitles هذه الرموز، هي نفسها التي على القطع الإثرية التي تم أخذها أثناء الهجوم.
    Sabemos que tiveste ajuda durante o ataque. Open Subtitles نعلم بأنك حصلت على المساعدة أثناء الهجوم
    O assassino pode se ter cortado durante o ataque. Open Subtitles ممّا يعني أنّ على الأرجح أنّ القاتل قد جُرح أثناء الهجوم.
    Ela receou que tivesses sido mordido durante o ataque e sabia a regra que todos os escuteiros conhecem, franceses ou não... Open Subtitles خشيت أنك تعرضت لعضة أثناء الهجوم. وعرفت القانون الذى تعرفه كل فتيات الكشافة، الفرنسيات وغيرهن.
    Mas ela estava na sala durante o ataque. Open Subtitles أجل، ولكنها كانت بغرفة المعيشة أثناء الهجوم بالأمس.
    - O Ansel tirou-as durante o ataque. Open Subtitles - يبدو مثل أنسيل أخذ هذه أثناء الهجوم. - [كلب ينشج]
    Sra. Henderson, o assassínio ocorreu durante o ataque. Open Subtitles سيدة " هاندرسون " الجريمة حصلت أثناء الهجوم
    O vosso objectivo é isolar a área de operações durante o ataque. Open Subtitles هدفك أن تغلق منطقة العملية أثناء الهجوم
    Poderá ter sido perfurada por uma costela durante o ataque? Open Subtitles ربما ثقب بواسطة الضلع أثناء الهجوم ؟
    Foram mortos sete supostos empregados no ataque. Open Subtitles سبعة أشخاص من المُفترض أنهم مُوظفين هُناك قُتلوا أثناء الهجوم
    Mil mulheres e 400 crianças morreram no ataque com gás a Ma'an. Open Subtitles ألف امرأة وأربع مائة طفل قُتلوا (أثناء الهجوم الغازي على (معان
    Lamento informar que o Embaixador Norland foi morto no ataque. Open Subtitles يؤسفني أن أخبركم أن السفير(نورلاند) قد قتل أثناء الهجوم على السفاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more