"أثناء حديثنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enquanto falamos
        
    Parece que o dinheiro está sendo sacado enquanto falamos. Open Subtitles و يبدو أنه يتم سحب الرصيد أثناء حديثنا.
    Estamos a tratar do mandato de busca para o seu carro enquanto falamos. Open Subtitles نحنُ ننفذ مذكرة تفتيش صادرة بخصوص سيارتك أثناء حديثنا
    Cavalheiros, mesmo enquanto falamos parece que estamos sob outro ataque dos vigilantes, desta vez numa das nossas próprias instalações. Open Subtitles أيها السادة، حتى أثناء حديثنا هذا يبدو أننا سقطنا تحت هجوم آخر للمقتصّين... هذه المرة بإحدى محطاتنا...
    Estou de facto a anotar isto enquanto falamos. Open Subtitles أنا فعلاً أقوم بتدون هذه الأشياء أثناء حديثنا
    Sim, eles estão a explodir balões enquanto falamos. Open Subtitles نعم، إنّهم يفرقعون البالونات .أثناء حديثنا الآن
    Seja quem for, devo conhecê-lo e ele deve estar aqui enquanto falamos. Open Subtitles أيًّا يكونون، لا بدّ أنّهم معروفون لي، ولا بدّ أنّهم هُنا أثناء حديثنا.
    Ela é uma pessoa decente, tal como o homem que ama, cuja vida está literalmente pendurada enquanto falamos. Open Subtitles إنّها فتاةٌ محترمة و كذلك الرجل الذي تحبّه و الذي حياته فعليّاً على المحكّ أثناء حديثنا هذا
    O corpo está a ser transportado para cá enquanto falamos. Open Subtitles يتم اعادة جثتها الى الوطن أثناء حديثنا هذا
    Seja lá o que a Pandora planeia, temo que esteja a concretizar-se enquanto falamos. Open Subtitles أياكان ما تخطط له باندورا أخشى من انه يتحقق أثناء حديثنا
    Não queremos que perca dedos enquanto falamos. Open Subtitles فلا نودّك أن تخسر أيّ إصبع أثناء حديثنا.
    Telefonemas estão a ser feitos enquanto falamos. Open Subtitles حسناً، جارى إجراء الاتصالات أثناء حديثنا هذا
    O navio de carga está a ser reabastecido, enquanto falamos para levar a família de volta para o Líbano. Open Subtitles هذه السفينة يتم تزويدها بالوقود أثناء ."حديثنا ليعيدوا العائلة إلى "لبنان
    Muito bem, a pesquisar enquanto falamos. Open Subtitles حسنا سأعثر على ذلك أثناء حديثنا
    Está a ser criada enquanto falamos. Open Subtitles لذا يتم بناء الفريق أثناء حديثنا.
    O demónio Crowley está a fazer um negócio, enquanto falamos, está... a decorrer. Open Subtitles {\pos(195,230)} يقوم الشرير (كراولي) بإبرام صفقة .. حتى أثناء حديثنا, إنها تحصل ..
    - enquanto falamos elas vem aí. - As Princesas? Open Subtitles .أثناء حديثنا الآخرين قادمون- الأميرات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more