"أثناء نومي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enquanto durmo
        
    • enquanto dormia
        
    • a dormir
        
    • durante o sono
        
    Vens a minha casa, com uma arma, matar-me enquanto durmo. Open Subtitles تأتي إلى بيتي و معك مسدس لتقتلني أثناء نومي
    Isso é razão para tentarem matar-me enquanto durmo? Open Subtitles هل هذا سبب يجعلك تحاولين قتلي أثناء نومي?
    Vou requerer um servo humano, um sentinela para guardar o meu caixão enquanto durmo. Open Subtitles سوف أحتاج إلى إنسان يخدمني خفير يحرس كفني أثناء نومي
    Veio ao meu quarto no hospital, enquanto dormia, abriu as cortinas e tirou uma fotografia da minha sonda temporária de colostomia. Open Subtitles أنت أتيت إلى غرفتي في المستشفى أثناء نومي رفعت عني الأغطية والتقطت صورة لكيس تحويل مجرى البراز المؤقت خاصتي
    Mordi o lábio enquanto dormia, devia estar a sonhar sobre arranjar um animal de estimação nos Canyons. Open Subtitles لقد عضيت شفتي أثناء نومي حيث حلمت أنني أبحت عن حيوان بـ
    E quando estou a dormir, sonho que vou a esses lugares. Open Subtitles في الواقع أثناء نومي, أحلم بأني ذاهب إلى هذه الأماكن
    Uma amiga disse-me uma vez que eu falava durante o sono. Open Subtitles صديقة لي أخبرتني مرة أنني تحدثت أثناء نومي.
    Boa higiene pessoal, se não me vais esfaquear enquanto durmo. Open Subtitles وشخص جيـّد بنظافته الشخصيـّة لن يطعنني أثناء نومي.
    Então um anormal vai aparecer no meu quarto enquanto durmo para levar o meu dente? Open Subtitles و تستبدله بربع دولار إذاً , أسيقوم مسخ ما بدخول غرفتي أثناء نومي
    Resmungar enquanto durmo para indicar o conteúdo do sonho. Open Subtitles التمتمة أثناء نومي للدلاة على محتوى الحلم
    Bem, imagino que queiras rapar-me as sobrancelhas, enquanto durmo. Open Subtitles أظنك تريد أن تحلق حاجبيَّ أثناء نومي
    Não é bom ter um padre a olhar para mim enquanto durmo. Open Subtitles لا يناسبني وجود قس يحملق بي أثناء نومي.
    Até ela roubar o meu namorado e matar-me enquanto durmo. Open Subtitles حتى تسرق خليلي وتقتلني أثناء نومي
    enquanto dormia na minha carruagem de dormir, todos os meus bens foram roubados. Open Subtitles أثناء نومي في عربة النوم بالقطار، تم سرقة كل ممتلكاتي.
    Parece que disse o nome enquanto dormia, mas não falo durante o sono. Open Subtitles على ما يبدو إنني ذكرتُ اسمها أثناء نومي لكنني لستُ ممن يتحدثون أثناء النوم
    Tu sabes disso, provavelmente mencionei isso enquanto dormia. Open Subtitles تعلمين هذا ، من المرجح أنّني جئتُ على ذكرها أثناء نومي
    Depois de ter pesadelos maravilhosos sobre ser escalpada, pensei descobrir o que pudesse sobre a razão pela qual me quereriam fazer isso enquanto dormia. Open Subtitles فكرت أن أحاول معرفة ما يمكنني عن السبب الذي قد يدفع... لفعل هذا بي أثناء نومي
    Houve uma vez que andei quatro quarteirões a dormir, até adormecer no banco do carro de um tipo, Open Subtitles كما تعرف، لقد مشيت أثناء نومي 4 أحياء و قد وقعت في النوم في حقيبة سيارة هذا الفتى
    Aconteceu que adormeci, tomei o comprimido errado a dormir. Open Subtitles من المحتمل أنني غفوت، وصحوت بعدها وتناولتُ الحبوب الخطأ أثناء نومي
    E durante o sono, viajava para um lugar maravilhoso. Open Subtitles و أثناء نومي كنتُ أسافر إلى أجمل مكان
    Quando acordo, cheira como se eu fizesse a limpeza durante o sono. Open Subtitles عندما أستيقظ، أشم رائحة المكان وكأني كنت أنظفه أثناء نومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more