Ela atendeu a minha chamada, quando eu tinha 14 anos, há mais de 30 anos. | TED | التي أجابت على مكالمتي حينما كنت في ال14 من عمري في صندوق الهاتف منذ أكثر من 30 سنة |
Mas ela atendeu o telefone quando o marido lhe telefonou! | Open Subtitles | لكنها أجابت الهاتف لاحقاً حين اتصل زوجها |
Ela atendeu e ouvi um tipo a dizer ao fundo: | Open Subtitles | و أجابت ثم سمعت بالخلفية رجل ما يقول شيء مثل |
Ela respondeu que Deus não teria dado inteligência à mulher se não quisesse que elas a usassem. | TED | أجابت أن الله لم يعط النساء الفكر إذا لم يكن يريدهن استخدامه. |
- Não, foi apenas rotina. Ela respondeu a todas as perguntas da lista? | Open Subtitles | هل أجابت على كل الأسئلة التى فى القائمة ؟ |
Recebeu. Porque acabou por responder que não podia vir. | Open Subtitles | بلى, لأنها في النهاية أجابت بأنها لم تستطع القدوم. |
" Para libertar o mundo de escumalha como vocês," disse ela. | Open Subtitles | "لتخليص العالم من حثالة مثلك" أجابت. |
A mulher atendeu das duas vezes, e ninguém respondeu. | Open Subtitles | في كلا المرتين أجابت الزوجة وفي كلا المرتين لم يجب أحد |
Mas a tua mulher atendeu. Ela não me passou nenhuma mensagem. | Open Subtitles | ولكن زوجتك هي التي أجابت - لم تخبرني شيئاً - |
E lembro-me que atendeu, o telefone e a cara dela... mudou, ficou com ar intimidado. | Open Subtitles | وزوجتي أجابت . لأن الهاتف كان بجانبها وأتذكر أنها التقطت الهاتف . و وجهها تغير فجأة |
Liguei para o telemóvel dela e atendeu a mãe. | Open Subtitles | لقد إتّصلتُ بها، و أجابت أُمها، و لا يوجد زوّار |
Uma cama vazia. Estou aqui. Uma mulher atendeu o telemóvel? | Open Subtitles | واحد فقط، فأنا هنا أجابت امرأة على هاتفه؟ |
Ele estava no laboratório, e uma assistente atendeu. | Open Subtitles | لقد كان في المختبر ومساعدته في البحث أجابت على هاتفه |
Porque a tudo o que lhe perguntares já Ela respondeu! | Open Subtitles | المشكلة أن كل سؤال قد سألته لها هى بالفعل قد أجابت عليه من قبل |
Durante 5 dias foi-lhe perguntado onde é que estava o seu marido, mas Ela respondeu sempre que ele estava morto. | Open Subtitles | لخمسة أيام هي سؤلت مراراً وتكراراً ، أين يكون زوجها ؟ لكنها أجابت دائما بأنّه كان ميت |
Eu publiquei um anúncio à procurar de um companheiro de quarto, e Ela respondeu. | Open Subtitles | لقد نشرت إعلاناً باحثة فيه عن شريكة سكن، وقد أجابت |
Se ela responder de forma sincera parecerá diminuída. | Open Subtitles | إذا أجابت بجدية ؛ ستبدو مثل الحمل الخفيف |
Isso transformou-se num problema, e tudo que ela fez foi responder á minha pergunta. | Open Subtitles | و الأن أصبح ذلك مشكلة كبيرة، و كل ما فعلته هو أنها أجابت سؤالي. |
Não. Tudo o que ela fez foi responder a uma pergunta. | Open Subtitles | لا، كل ما فعلته هو أنها أجابت سؤالاً، |
Sabes o que disse ela? | Open Subtitles | أتعرف بماذا أجابت ؟ |
"Chamo-me Cinderela." disse ela ao Príncipe. | Open Subtitles | (إسمي (سندريلا" "أجابت الأمير |
Ela me respondeu: | Open Subtitles | : و هي أجابت في دموع |