| Já respondemos a essa pergunta no início desta palestra, quando falei sobre o Condado de Lofa na Libéria. | TED | لقد أجبنا مسبقًا عن هذا السؤال في بداية هذه المحادثة، عندما تكلمت عن مقاطعة لوفا في ليبيريا. |
| Acho que respondemos a essa pergunta quando mobilizamos 100 agentes para o caso. | Open Subtitles | أظننا أجبنا هذا السؤال عندما وظفنا مئة عميل بالقضية |
| Introduzimos as tuas informações vitais num site de encontros, respondemos a todas as perguntas como tu responderias, e eles encontraram um par para ti. | Open Subtitles | لكننا وضعنا كل معلوماتك المهمة في موقع تدبير المواعيد ذاك و أجبنا كل أسئلتهم تماما كما كنتَ ستفعل |
| respondemos a todas as suas perguntas, algumas, duas vezes. | Open Subtitles | لقد أجبنا كلّ أسئلتكم، بعضاً منها مرّتان |
| Portanto acho que já respondemos a essa pergunta quando marcámos esta entrevista. | Open Subtitles | لذا أعتقد أننا أجبنا عن السؤال عندما قمنا بهذه المقابلة |
| respondemos a isso, achamos o motivo da morte. | Open Subtitles | حسناً، لو أجبنا على ذلك، فإننا سنعرف لما قتلت. |
| Devolve-nos o olho. respondemos à tua pergunta. | Open Subtitles | أعطنا العين لقد أجبنا على سؤالك |
| Ou nós respondemos a esta ameaça rápida e definitivamente, ou para a semana haverá mais cem por todo o mundo. | Open Subtitles | حتى لو أجبنا على هذا ... التهديد بسرعة وإقناع أو في الأسبوع المقبل فسوف يكون هناك المئات منهم في جميع إنحاء العالم |
| respondemos a uma chamada de tiros disparados. | Open Subtitles | لقد أجبنا ذلك الاتصال عن إطلاق النار |
| Só quero ver se respondemos a todas as perguntas. | Open Subtitles | -أنا أتأكد فقط بأننا أجبنا كل الأسئلة |
| A quantas transmissões de rádio já respondemos? | Open Subtitles | كم من بث أجبنا عليه؟ |
| Quantas transmissões respondemos? | Open Subtitles | كم من بث أجبنا عليه؟ |
| Já respondemos? | Open Subtitles | هل أجبنا بعد ؟ |
| Sr. Jane, já respondemos... | Open Subtitles | -سيّد (جاين)، لقد أجبنا بالفعل ... |
| Nós respondemos com rejeição. | Open Subtitles | أجبنا عن رفضه |