"أجده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontrá-lo
        
    • o encontrar
        
    • encontrei
        
    • encontro
        
    • descobrir
        
    • posso encontrar
        
    • encontre
        
    • Acho-o
        
    • achei
        
    • achar
        
    • acho
        
    Sim, sou eu, ele tem uma fuga e não consigo encontrá-lo. Open Subtitles أجل، إنّي كذلك، وأوَتعلمين، لديه مسرّبٌ ولا أستطيع أن أجده
    Mas tenho de encontrá-lo e pedir desculpa. Open Subtitles لكنّي يجب أن أجده وأعتذر وأجعله يشعر بالتحسّن
    Então quero uma coisa. Deixa-me encontrá-lo primeiro e falar com ele. Open Subtitles اذن أريد شيئا واحدا دعنى أجده أولا وأتحدث اليه
    Entretanto, preciso de um peleiro e sei exactamente onde o encontrar. Open Subtitles في غضون ذلك أحتاج لتاجر فراء وأعلم أين أجده تحديداً
    Não, foi apenas o livro mais longo que encontrei. Open Subtitles كلا، أنّه الكتاب الأطول الذي يمكن أنّ أجده.
    Raramente é a cor que encontro na natureza, embora a cor natural seja magnífica quando comparada com a cor artificial. TED ونادرا ما يكون اللون الذي أجده في الطبيعة، إلا عندما يكون متراكبا مع لون صناعي فاللون الطبيعي جميل جدا،
    Isso é o que espero descobrir no primeiro capítulo do manual. Open Subtitles هذا ما آمل أن أجده في الفصل الأوّل من الكُتيّب
    Preciso encontrá-lo para dizer-lhe, e dizer a meu pai. Open Subtitles لابد أن أجده وأخبره لا سأخبر أبى لا
    Deixai-me encontrá-lo, Fortuna. Mais não vos peço. Open Subtitles دعينى أجده يا سيدة الحظ ولن أطلب شيئاً آخر
    Estão a obrigar-me a entregar o Chen. Como hei-de encontrá-lo nesta cidade tão grande? Open Subtitles أرأيتم ما يفعلون يلوون ذراعي أين يمكنني أن أجده في هذا المكان ؟
    Estou pensando em trazer muitas pessoas... para esta cidade e talvez assim encontrá-lo. Open Subtitles قد أجده إذا تمكنا من جلب العديد من الناس إلي هنا
    Pode dizer-me onde posso encontrá-lo esta noite, monsieur? Open Subtitles و هل يمكنك أن تخبرني أين أجده هذة الليلة يا سيدي ؟
    - Diz-me como encontrá-lo. - Tu precisas sentir. Open Subtitles اخبريني أين أجده عليكِ أن تشعرين به نوعاً ما
    Tudo o que eu sei é que eu tenho que encontrá-lo. Tens alguma ideia por onde eles andam? Open Subtitles كل ما اعرفه إنني يجب أن أجده هل لديك أي فكرة اين مقر عملهم؟
    Não há nada para conversar. Quando o encontrar, vou matá-lo. Open Subtitles لا يوجد ما نتحدث عنه، عندما أجده سأقوم بقتله.
    Se não o encontrar, podes ir buscar-me ao anoitecer. Open Subtitles إذا لم أجده يمكنك أنت تأتي و تلتقطني عند حلول الليل
    Ao longo dos anos, procurei-o no "Google", mas nunca o encontrei. Open Subtitles لقد حاولت البحث عنه عن طريق النت ولكني لم أجده
    O primeiro rosto que procurei, e o último que encontro. Mãe! Open Subtitles أول وجه أسعى للعثور عليه و آخر شيء أجده ...
    Se calhar, devia parar de dar conselhos sobre encontrar o amor até eu própria descobrir como o encontrar. Open Subtitles ربما يجب أن أتوقف بإعطاء النصائح للناس لإيجاد الحب حتى أكتشف كيف أجده بنفسي
    - Pode dizer-me onde o posso encontrar. Open Subtitles لربّما أنت يمكن أن تخبرني حيث أنا يمكن أن أجده. متأكّد.
    Seja quem for o traidor, é melhor que reze para que eu nunca o encontre. Open Subtitles أياً كان هذا الخائن من الأفضل أن يصلي لئلا أجده
    Não é assim tão fácil. Acho-o muito atraente, gosto muito dele. Open Subtitles الأمر ليس بتلك السهولة أجده جذاباً جداً وأنا معجبة به كثيراً
    Sempre achei que os telediscos eram uma coisa interessante mas sempre me pareceram ser muito reativos. TED اذاً فموسيقى الفيديو هي شئ أجده دائماً مثير، لكنه دائماً يبدو كرد فعل.
    Precisei ver 3 indigentes antes de achar o meu pai. Open Subtitles لقد أروني ثلاث جثث قبل أن أجده في النهاية
    O que eu acho fascinante nisto tudo é que, de certa forma, resume muitas das nossas atitudes para com a morte. TED لذلك فإن ما أجده رائعًا حيال هذا الأمر هو حقيقة أن هذا الشيء يلخص نوعًا ما سلوكنا تجاه الموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more