"أجد أي شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontrei nada
        
    • encontrar nada
        
    • encontro nada
        
    • encontrei nenhuma
        
    Mas quando procurei por ela antes de 2009, não encontrei nada. Open Subtitles لكن عندما أبحث عنها قبل 2009 لا أجد أي شيء
    Reexaminei os ferimentos, mas não encontrei nada de novo. Open Subtitles لقد أعدت النظر في الإصابات ولكني لم أجد أي شيء جديد
    Ainda não encontrei nada de concreto a ligar o Departamento de Defesa e os nossos três reis. Open Subtitles حسناً، مازلت لم أجد أي شيء محدد يربط وزارة الدفاع بقبيلة الملوك هذه.
    Não consigo encontrar nada aqui que se pareça com um corpo. Open Subtitles لا أستطيع أن أجد أي شيء في هنا يشبه الجسم.
    Desculpa, mas não consegui encontrar nada no Livro das Sombras sobre pessoas que possam estar presas em quadros. Open Subtitles أنا آسفة، ولكنني لم أجد أي شيء في كتاب الظلال عن أُناس مُحاصَرين بداخل لوحة لقد بحثت في كل مكان
    Ainda a ver. Isto é estúpido. Eu não encontro nada. Open Subtitles ما زلت أبحث، هذا غباء، لن أجد أي شيء
    Eles não viram nada, e não encontrei nenhuma evidência lá fora. Open Subtitles انهم لم يروا شيئا, و لم أجد أي شيء قضائي
    Furei a parede para o tirar e não encontrei nada lá dentro. Open Subtitles فقمت بتحطيم جزء من الحائط لكي أحرره ولكنني لم أجد أي شيء بالداخل
    Pesquisei ficheiros do Pentágono e não encontrei nada. Open Subtitles كنت أبحث في ملفات وزارة الدفاع ولم أجد أي شيء
    Não encontrei nada de estranho ou distinto, que pudesse dar-nos uma pista para identificar o nosso alvo. Open Subtitles لم أجد أي شيء غريب أو مميز يمكنه إعطاءنا دليل على هوية المجرم
    Mas se eu não encontrei nada, eles também não vão. Open Subtitles ولكن إذا لم أجد أي شيء فهم لن يجدوا شيئاً
    Não encontrei nada como prova, mas sei que escondem. Open Subtitles لم أجد أي شيء لإثبات ذلك ولكن أستطيع أن أقول
    Eu queria falar, mas não encontrei nada. Open Subtitles رغبتُ في التحدّث لكني لم أجد أي شيء
    - Até agora, não encontrei nada anormal. Open Subtitles حتى الأن لم أجد أي شيء يهدد حياته
    Ainda não encontrei nada de estranho. Open Subtitles لم أجد أي شيء ليس من المفترض وجوده هنا
    Olha, eu não encontrei nada com este nome. Open Subtitles -مرحباً انظر. لم أجد أي شيء تحت ذلك الاسم
    Não consegui encontrar nada que ligasse a Inverset aos ataques, mas encontrei vários pagamentos que fizeram para uma empresa externa chamada Vorotech. Open Subtitles حسناً، لم أستطع أن أجد أي شيء يثبت تورط انفيرسيت في الهجمات علينا لكني وجدت سلسلة من المدفوعات التي قاموا بها
    Não consigo encontrar nada. Nenhuma porta, grades, nada. Open Subtitles لا أستطيع أن أجد أي شيء لا وجود للأبواب,لا وجود للقضبان,لا شيء
    Em parte, até espero não encontrar nada. Open Subtitles أتعلم، جزء مني يأمل ألا أجد أي شيء إطلاقا
    Desde que o Darin foi embora, não consigo encontrar nada. Open Subtitles منذ رحيل دارين وأنا لا أجد أي شيء.
    Não encontro nada que eu possa usar. Open Subtitles لا أستطيع أن أجد أي شيء يمكنني استخدامها.
    Vi nos contactos e nos jornais nacionais da lista e não vi nada que parecesse um movimento de xadrez nem encontrei nenhuma referência a Windom Earle. Open Subtitles تفقّدت الأعمدة الشخصية في كل صحيفة محلية مدرجة، ولم أجد أي شيء يشبه لعبة شطرنج ولا أي ذكر للاسم "ويندوم إيرل".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more