"أجرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Corre
        
    • correr
        
    • fez uma
        
    • feito
        
    • fez o
        
    • Corra
        
    • conduziu
        
    • fugir
        
    • realizou
        
    • efectuou
        
    • ele fez
        
    • efetuou
        
    Corre. Vá lá. Mexe-te. Open Subtitles تعال, أجرى تعال
    Corre, Misty! Open Subtitles أنظر, ها هو يذهب ! ميستى, أجرى
    ...dei por mim a chorar, a correr atrás dele. - Boa noite. Open Subtitles لقد جدت نفسى فقط أذهب تجاهه وحرفيا كنت أجرى للوصول إليه
    Para explorar esta ideia fez uma série de estudos clássicos com adolescentes britânicos. TED ولتوضيح هذا، أجرى سلسلة من الدراسات التقليدية على فتيان بريطانيين.
    O FBI fez dois conjuntos de testes e nem um dos atiradores especializados imitou o feito do Oswald. Open Subtitles أجرى مكتب التحقيقات الفدرالي مجموعتين من الاختبارات لم يتمكن أمهر الرماة من تحقيق ما فعل اوزوالد
    Confirma-me quem fez o polígrafo do Montrose e contacta-me. Open Subtitles و تأكدى أيا منهم أجرى فحص جهاز كشف الكذب لمنتروز ، ثم عاودى الأتصال بى
    Corra para onde quiser, não pode fugir. Não há saída. Open Subtitles أجرى حيثما تشاء،فلن تستطيع الخروج لا يوجد طريق للخروج
    Entre 1980 e 1985, Carnegie Mellon conduziu um estudo parcialmente cultural em testes normalizados. Open Subtitles بين ' 80 و' 85, كارنيجي ميلون أجرى دراسة متحيّزة ثقافية على الإختبار القياسي.
    Ninguém me atira as minhas armas e diz-me para fugir. Ninguém. Open Subtitles لا أحد يلقى لى بأسلحتى و يقول لى أجرى ..
    Vá, Corre. Corre! Open Subtitles أذهب , أجرى , أجرى
    Corre coelho, Corre! Open Subtitles أجرى يا أرنب أجرى
    Corre coelho. Corre coelho. Open Subtitles أجرى يا أرنب أجرى يا أرنب
    Corre coelho, raios, Corre! Open Subtitles أجرى يا أرنب أجرى
    Corre! Corre! Open Subtitles أجرى ، أجرى ، اجرى
    Fui saltar obstáculos e correr. Mas são demasiado altos para mim. Porque estavas bêbado. Open Subtitles كنت أجرى و أقفز على الحواجز لقد أصبحوا مرتفعين على الان
    E lá ia eu, a correr para a gruta, à frente de todos os outros... quando de repente, saiu de lá, o maior... e mais vil urso que eu já tinha visto. Open Subtitles كنت هناك ، أجرى الى الكهف قبل الجميع عندها فجأة ، جاء من العدم أكبر وأبشع دبه قد رأيتها
    Com quase 40 anos, fez uma cirurgia... e recobrou a visão. Open Subtitles عندما كان فى الأربعين تقريباً أجرى عملية جراحية و إستعاد بصره
    Talvez os seus testículos estejam infectados, ou fez uma vasectomia. Open Subtitles قد تكون العينات الخاصة به فاسدة أو أنه أجرى عملية قطع قناة الوعاء الناقل
    A polícia está em casa dele desde que o telefonema foi feito. Open Subtitles شرطة سالزبوري في منزله و هم هناك منذ ان أجرى الاتصال
    Sim, significa que temos problemas maiores do que aqueles de quem fez o maldito teste. Open Subtitles أجل، يعني أن لدينا مشكلة أكبر مِن من هو الذي أجرى الإختبار اللعين
    - Corra! - Eu não sabia quem eles eram ou o que eles queriam. Open Subtitles أجرى لا أعرف من كانوا هم أو ما كانوا يريدون
    - conduziu pesquisas de ponta e desenvolveu técnicas de prolongamento da vida. Open Subtitles أجرى أحدث الأبحاث العلميّة لتطوير تقنيات إطالة الحياة.
    Por outro lado, realizou testes com tribos que não tinham qualquer contacto prévio com a cultura ocidental. TED وفي المقابل، أجرى بحوثاً على القبائل التي لم يكن لها أي احتكاك سابق بالثقافة الغربية
    Este homem efectuou ontem uma chamada dum telefone do banco em Florença para a cabine telefónica em Copley. Open Subtitles هذا الرجل أجرى مكالمة هاتفية أمس من هاتف المصرف في فلورينس لهاتف كوبلي العمومي
    A pizzaria não é muito longe de onde ele fez a chamada. Open Subtitles محلّ البيتزا ليس بعيداً عن المكان الذي أجرى فيه مكالمته المدفوعة
    há mais de um século. O físico britânico John Tyndall, na década de 1850, efetuou medições em laboratório da radiação infravermelha, que é calor. TED الفيزيائي البريطاني جون تيندال، في خمسينيات القرن 19، أجرى قياسات مخبرية على الإشعاعات تحت الحمراء، والتي هي الحرارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more