Vou ficar aqui e acabar a garrafa. | Open Subtitles | ـ سوف أجلس هنا و أنتهى من هذه الزجاجه و عندما أنتهى ..فسآخذ هذه الزجاجه |
Sou cabeleireira há 35 anos e não vou ficar aqui e deixar-te desrespeitares-me a mim e às pessoas que adoro. | Open Subtitles | لقد كنت مصففه شعر منذ 35 سنة و لكن أجلس هنا و أدعك تقللين من احترامي ومن احترام من أحب |
Temos mesmo de ficar aqui e chegar a um acordo? | Open Subtitles | هل نحن حقا من المفترض أن أجلس هنا و توصل الى اتفاق ؟ |
Porque é que não posso ficar aqui a olhar para o teu cu? | Open Subtitles | لماذا أجلس هنا و أنظر ناحية مؤخرتك؟ |
Não vou ficar aqui a falar disso. | Open Subtitles | -أتعتقد ، أنني أرغمتها على أرتداء الملابس كثيراًَ؟ أسمع يا رجل ، لن أجلس هنا و أحلّ هذا الأمر معك هنا ، حسناً؟ |
Podia sentar-me aqui e queixar-me de como a nossa mãe gostava mais do Zuko do que de mim, mas simplesmente não me importo. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني أن أجلس هنا و أقول كيف كانت أمي تُفضل زوكو عليّ لكني لا أهتم حقاً |
Vou sentar-me aqui e calar-me. | Open Subtitles | سوف فقط أجلس هنا و أظهر براعتى |
Talvez, mas não vou sentar-me aqui e fazer o caralho do teu trabalho. | Open Subtitles | "لربما، و لكني لن أجلس هنا". "و أنجزَ عملكَ بالنيابةِ عنكَ". |
Costumava sentar-me aqui e pensar tanto no futuro, a tentar imaginar como seria a minha vida. | Open Subtitles | اعتدت أن أجلس هنا و أفكر كثيرًا بالمستقبل... أحاول أن أتصور كيف ستكون حياتي. |