"أجلكم أيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vocês
        
    Quem fez a guerra por vocês, miseráveis, não é herói. Open Subtitles الذين خاضوا الحرب من أجلكم أيها الأوغاد ليسوا أبطالاً
    De qualquer forma... o que posso fazer por vocês, desbravadores de fiofó? Open Subtitles اذا يمكنني أن أفعل من أجلكم أيها المعتدون المتخلفين ؟
    Eu comecei o negócio para vocês. Open Subtitles أتدري، لقد أنشأت تلك الشركة من أجلكم أيها الأولاد
    Este é o lugar certo para vocês. Open Subtitles هذا المكان من أجلكم أيها الناس.
    Isto é por vocês, idiotas. Open Subtitles هذا نخبٌ من أجلكم أيها المغفلون
    O que posso fazer por vocês? Open Subtitles ماذا يمكنني فعله من أجلكم أيها القوم؟
    Uma salva de palmas para vocês! Open Subtitles صفقوا من أجلكم أيها اللطفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more