Estamos a solicitar uma ordem para proteger todas as mulheres. | Open Subtitles | سيادتك نحن نطلب أمراً من أجل حماية كل النساء |
para proteger os inocentes, vou chamá-lo de "O Caso de Madame X". | Open Subtitles | من أجل حماية الأبرياء سأسمي القضية : قضية السيدة إكس |
Veio até mim... aconselhar-se com o magistrado da cidade, para proteger os direitos da sua criança. | Open Subtitles | من أجل النصيحة كقاضى بلدة من أجل حماية الحقوق |
Para protecção de todos, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | إنه من أجل حماية الجميع, تحت هذه الظروف. |
Trata-se apenas de uma história realmente animadora de como a população local está a fazer de tudo para protegerem aquilo que eles pensam que são as suas tartarugas. | Open Subtitles | يتعاطف قلبك مع قصة كيف أن السكان المحليين يفعلون كل ما باستطاعتهم من أجل حماية ما يعتقدون بأنهم سلاحفهم |
Deixei-te manter o depoimento para protegeres a Charlotte. | Open Subtitles | جعلتك تبقين على شهادتك من أجل حماية شارلوت |
Mas os Templários foram criados para proteger a Terra Santa. | Open Subtitles | و لكن تم إنشاء فرسان المعبد من أجل حماية الأرض المقدسة |
Não, de maneira nenhuma. Tem de fazer alguma coisa para proteger o meu marido. | Open Subtitles | يجبُ أن تفعلوا شيئاً من أجل حماية زوجى.. |
Mas os Templários foram criados para proteger a Terra Santa. | Open Subtitles | و لكن تم إنشاء فرسان المعبد من أجل حماية الأرض المقدسة |
Não me ouviste a queixar quando me tive de vestir de verde para proteger a tua identidade. | Open Subtitles | لم أشتك إليك حين كنت مضطراً لارتداء جلد أخضر من أجل حماية هويتك. |
Então protege a casa, para proteger o livro. | Open Subtitles | إذن، إنها تحمي المنزل من أجل حماية الكتاب |
Foi preso para proteger um cliente." A mim, soa-me bem. | Open Subtitles | حسناً , لقد دخل السجن من أجل حماية عميله يبدو .. |
para proteger um cliente, tornou-se servo de um grande e violento criminoso. | Open Subtitles | يبدو وقع هذا رائعاً بالنسبة لي من أجل حماية عميل , أصبح خادماً لدى مجرم ضخم و عنيف كيف يبدو وقع هذا ؟ |
Estava na posição perfeita para proteger a sua operação. | Open Subtitles | كان في موقف مثالي من أجل حماية عمليته |
Que Para protecção do Emir precisava seguir todas e cada uma destas instruções sem falhar? | Open Subtitles | من أجل حماية أمير .. أنتِ بحاجة الى أتباع كل مفردة من مفردات التعليمات بدون خطأ ؟ |
Lamento, Sra, é Para protecção pública. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيدتي إنه من أجل حماية الشعب |
Para protecção do seu filho vou ter de levá-lo agora. | Open Subtitles | من أجل حماية ولدكِ ساقوم بأخذه الأن |
De todas as pessoas no mundo, escolheu-te para protegeres a filha dela. Está bem, para. | Open Subtitles | ـ قامت بإختيارك أنت من أجل حماية ابنتها ـ حسنًا ، توقفي |