Pois, Mas não me apontes isso que eu não gosto. | Open Subtitles | أجل لكن لا تصوبي سلاحك نحوي لأنني لن أحب ذلك |
- É. Mas não quero repetir o ano passado. | Open Subtitles | أجل, لكن لا يمكنني إعادة ما حدث العام الماضي |
- Sim, Mas não podemos deixar estes chips aqui e abandonar o coitado. | Open Subtitles | أجل لكن لا يمكن أن نرمي الرقاقات ونترك الوغد المسكين |
Eu percebo que estas coisas sejam negócio, Mas não posso mudar completamente de vida. | Open Subtitles | حسناً، أتفهم وجود تلك الأشياء من أجل لكن لا أستطيع أن أستأصل حياتي هكذا |
É, Mas não há nenhuma bebida ou droga que possa fazer várias pessoas terem a mesma alucinação ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أجل لكن لا يوجد اثر للكحول او المخدرات التي قد تجعل عدة أشخاص يعيشون هلوسة في نفس اللحظة بالظبط |
Sim, Mas não te preocupes, vamos vê-los muitas vezes em breve. | Open Subtitles | أجل , لكن لا تقلقي سوف نرى الكثير من هذا الأثنان قريباً |
Sim, Mas não te preocupes, a partir de agora é aqui que moras, querida. | Open Subtitles | أجل لكن لا تقلقي بشأن أيّ شيء، لأن من الآن فصاعدًا، هذا سيكون مكان مكوثكِ، يا عزيزتي. |
Mas não me apetece de ter uma conversa franca sobre o que houve há 15 anos, se é o que queres dizer. | Open Subtitles | وأنت ستكون معه , من أجل الكسوف أليس كذلك ؟ أجل , أجل لكن لا أبحث عن محادثة عميقة |
Mas não haviam cortes nos ossos, que seria normal, se tivessem usado uma faca. | Open Subtitles | أجل لكن لا يوجد أي أثر قطع على العظام والتي سوف تحصل عليها إذا إستخدم أحدهم سكينة |
É um estilo estranho, sim, Mas não parece um pássaro, muito menos um monte deles. | Open Subtitles | إنها موضة غريبة أجل لكن لا تجعلك تبدو كأنك طائر وحيد أقل بكثير تساوي عدد كبير منهم |
Mas não te preocupes. Vou queimar tudo...no Inferno! | Open Subtitles | أجل لكن لا تقلقي سأحرقها كلها في الجحيم |
Sim, Mas não os códigos de acesso de segurança. | Open Subtitles | أجل لكن لا أملك الشفرة المتغيرة |
Sim, Mas não podes fazer isso sozinha. | Open Subtitles | . أجل لكن لا يمكنك فعل هذا لوحدك |
Sim, Mas não há nenhum agente de secagem rápida presente. | Open Subtitles | أجل لكن لا حضور لعامل الجفاف السريع |
Sim, Mas não é como os que tens, certo? | Open Subtitles | أجل , لكن لا يشبه الذي تفعلينه , صحيح ؟ |
Sim, Mas não frises muito isso. | Open Subtitles | أجل , لكن لا تدقق في هذا الأمر |
Sim, Mas não me obrigue a dizê-lo. | Open Subtitles | أجل, لكن لا تجعلني أقولها أيها المدرب |
Sim, Mas não posso. Tenho um compromisso. | Open Subtitles | أجل, لكن لا أستطيع, فلديّ ارتباط مسبق. |
Sim, Mas não consigo decorar tudo isto em duas horas. | Open Subtitles | أجل، أجل لكن... لا يمكنني تعلّم جميع هذه الأمور خلال ساعتين |
Mas não pode encher o tanque por dentro. | Open Subtitles | ! أجل لكن لا يمكنكَ ملئ هذه الخزانات من الداخال |