Não sei, durante o caminho todo até aqui, parecia que sabia alguma coisa que eu não sei. | Open Subtitles | لا أعلم، طوال الطريق إلى هنا شعرت وكأنه كان يعلم شيئا أجهله |
Na verdade, essa é a única coisa que eu não sei. | Open Subtitles | في الواقع، الشيء الوحيد الذي أجهله |
Ouça, este é o acordo feito, então a menos que você saiba algo que eu não sei... | Open Subtitles | اسمعي، هذا اتفاق منتهي لذا... لو لم تكوني على علم بشيء أجهله... |
"Sr. 60 Minutes." Diz-me algo que eu não saiba. | Open Subtitles | وما الجديد في ذلك أيها المذيع ظننت أنك ستخبرني بشيء أجهله |
Não há nada que eu não saiba sobre o que acontece aqui. | Open Subtitles | لا وجود لشيء أجهله عم يحدث هنا |
E acho que deve saber coisas que eu não sei. Você tinha razão. | Open Subtitles | وأظن بأنكِ تعلمين شيئا أجهله |
O que eu não sei é quem o contratou. | Open Subtitles | ما أجهله هو من أخره |
Mas o que eu não sei, Carl, é porque te sentiste obrigado a partilhar esta informação tão privada com o senador, que depois me chamou para a minha loja, a loja da família, Carl, para me contar todos os detalhes sórdidos. | Open Subtitles | ولكن ما أجهله (كارل) هو لماذا شعرت بأنّك مضطرٌّ لأن تنقل هذه القصة الخاصة جداً إلى السيناتور ، والذي قام باستدعائي للمحل محلّ العائلة، (كارل) ليخبرني بتفاصيل تلك القصة |
Sabes de algo que eu não sei? | Open Subtitles | أتعرف ما أجهله |
Deve saber algo que eu não saiba. | Open Subtitles | يبدو أنك تعرف شيئاً أجهله |
Conte algo que eu não saiba sobre você. | Open Subtitles | الآن أخبرني شيئًا أجهله عنك. |
Se sabes de alguma coisa sobre isto que eu não saiba... | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين شيئاً أجهله... |
Não há nada que eu não saiba. | Open Subtitles | ليس هناك ما أجهله. |
- Diz-me alguma coisa que eu não saiba. | Open Subtitles | -أخبرني بشيء أجهله . -إنّي في شدة الأسف . |
Eu disse-te ontem a noite que tive, a sensação no caminho até aqui que ele sabia de algo que eu não sabia. | Open Subtitles | أخبرتك أمس، أنه كان يسايرني شعور طوال الطريق إلى هنا أنّه كان يعرف شيئا أجهله |