Meu, eu estava a tentar ir ver a minha filha doente. | Open Subtitles | يا رجل، كنت أحاول الذهاب لرؤية ابنتي المريضة. |
Estou a tentar ir para lá, mas o Perez está a impedir-me. | Open Subtitles | أنا أحاول الذهاب إلى هناك الآن, لكن"بيريز"يمنعني. |
Viajei à volta do mundo. Fui rejeitado em muitos sítios, porque não estava apenas a tentar ir para um país pobre, queria chegar aos pobres de um país pobre. | TED | بعد حوالي مليون -- يعني أنّي تمّ رفضي في الكثير من الأماكن , لأنني ليس فقط كنت أحاول الذهاب إلى بلد فقير, كنت أحاول الذهاب إلى الأفقر ما بين البلدان الفقيرة. |
Estou a tentar chegar a casa. Faço o que quiser, só quero chegar a casa. | Open Subtitles | أحاول الذهاب للمنزل فحسب، ولن أتشاجر معك وسأفعل ما تريد. |
Estou só a tentar chegar a casa. Nem estou a fazer nada. | Open Subtitles | يا رجل أنا أحاول الذهاب إلى المنزل أنا لا أفعل شيئا حتى |
Não estou a tentar ir a lado nenhum. | Open Subtitles | -لا أحاول الذهاب لأيّ مكان |
Não, não, estava a tentar chegar a algum lado e alguém estava a tentar impedir-me, mas eu cheguei lá e... | Open Subtitles | كلاّ، كنت أحاول الذهاب لمكان ما وكان ثمة من يحاول منعي، لكني وصلت رغم ذلك، ثمّ... |
Estou a tentar chegar a Kennebunkport, Maine. | Open Subtitles | ''أحاول الذهاب إلى ''كينبنكبورت |