"أحاول القيام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tentar fazer
        
    • tento fazer
        
    • tentei fazer
        
    • só a
        
    • tentar fazer o
        
    É o que estou a tentar fazer, a eliminar obstáculos. Open Subtitles وهذا ما أحاول القيام به، هو القضاء على عقبة.
    O que estou a tentar fazer, como fotógrafo, como artista, é trazer ao mundo a arte e a ciência ao mesmo tempo. TED ما أحاول القيام به كمصور، كفنان، هو جعل عالمى الفن والعلم معا.
    - O que estou a tentar fazer... - Estás a pôr-me em causa. Porquê? Open Subtitles .. ـ لكن أنا ما أحاول القيام ـ لكنك تُناقشني، شخصياً، لماذا؟
    Não quero saber de cartões. tento fazer uma coisa nobre. Open Subtitles لا أكترث للبطاقات الإئتمانية إنني أحاول القيام بعمل نبيل
    Tu sabes que há anos que tento fazer isso. Open Subtitles تعلم أنّني قد كنت أحاول القيام بذلك لسنوات.
    Não digas que eu não tentei fazer isto da forma fácil. Open Subtitles لا تقول أنني لم أحاول القيام بهذا بالطريقة السهلة
    Eu estava só a tentar fazer o meu trabalho e então as coisas aconteceram. Open Subtitles أنا فقط كنت أحاول القيام بعملي وتلك الأشياء حدثت
    Olhe, inspetor, eu só estou a tentar fazer o meu trabalho, está bem? Open Subtitles اسمع، أيمها المفتش، لقد كنت أحاول القيام بعملي، حسناً؟
    Não, não é isso. O que estava a tentar fazer... Open Subtitles لا , أنه ليس كذلك أنظر , مالذي أحاول القيام به 000000
    Olhe, estou apenas a tentar fazer o meu trabalho. Open Subtitles أنظر , أنا فقط أحاول القيام بعملي هنا
    o que estava a tentar fazer originalmente. Open Subtitles وهو ما يمنعني من القيام بما أحاول القيام به بالأصل
    Estava a tentar fazer dois turnos. Open Subtitles كنت أحاول القيام ببعض المناوبات العمليّة
    Eu não te estou a dar ordens. Estou a tentar fazer o meu trabalho, o qual é partilhar o teu trabalho, por isso talvez seja melhor telefonar ao David Wallace. Open Subtitles لا أتأمر عليك ، أنا أحاول القيام بعملي وهو مشاركتك بعملك
    Acho que ainda estou a tentar fazer essa alguma coisa... Open Subtitles أعتقد إنني ما زلت أحاول القيام بذلك الشيءِ الصَغيرِ الإضافيِ، هذا كل ما فى الأمر
    Era o que eu estava a tentar fazer, também. Open Subtitles يبدو.. أن هذا ما كنت أحاول القيام به ولكن أنت..
    O problema é teu! tento fazer o meu melhor por esta estação! Open Subtitles بل هو ذنبك، أنا أحاول القيام بما هو أفضل لهذه المحطة
    É o que tento fazer, basear-me na vida real e caracterizar a personagem segundo a minha própria experiência. Open Subtitles هذا هو فعلا ما أحاول القيام به الخروج من الحياه الواقعيه بشخصيات من تجارب سابقة
    Pela primeira vez na vida, tento fazer o correcto! Open Subtitles للمرة الأولي بحياتي أحاول القيام بالشيء الصحيح
    tento fazer qualquer coisa, que é mais do que vocês fizeram. Open Subtitles أنا أحاول القيام بشيء، أي شيء وهو أكثر مما فعله أي منكم
    - Eu que tentei fazer algo agradável. E fizeste. Open Subtitles -وأنا هنا اليوم أحاول القيام بشيء لطيف .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more