eu Adorei o show que Said fez ali no chão. | Open Subtitles | لقد أحببتُ العَرض الذي قدَمَهُ سعيد على الأرض هُناك |
Não me entenda mal, amava a minha mãe, mais do que qualquer coisa. | Open Subtitles | أقصد، لا تسئ فهمي، أحببتُ والدتي، أحببتها أكثر من أيّ شيء آخر. |
Eu sei, é muito triste. Mas sabes, eu Gostava do rapaz. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية , لكنكِ تعلمين لقد أحببتُ ذلك الشاب |
- gostei do momento do dinossauro. Foi bem engraçado. | Open Subtitles | أحببتُ تلك المرة مع الديناصور، كان ذلك مضحكاً |
Adoro sempre estas recepções. Todo este... burburinho cintilante e os rumores. | Open Subtitles | لطالما أحببتُ الإستقبالات المُختلطة، بالرغم من المُحادثات المُتألّقة، و الشائعات. |
Eles sabiam que eu Gostava de ler, que Gostava de desenhar, eles sabiam que eu adorava o Prince. | TED | عرفوا أنني أحببتُ القراءة، وعرفوا أنني أحببتُ الرسم، وعرفوا أنني عشقتُ المغني برينس. |
Ninguém pensa como eu amei os meus filhos. Olhem para a Cosima. | Open Subtitles | .لا أحد يفكر كيف أحببتُ أطفالي .الجميع ينظر إلى الغيبوبة فقط |
Eu até gosto do teu lado furioso. | Open Subtitles | نوعاً ما أحببتُ الجانب الطفولي الشرّير فيكِ. |
Adorei amamentar até os meus mamilos começarem a gretar. | Open Subtitles | لقد أحببتُ الرضاعة إلى أن بدأت حلَمَتاي بالتشقُق |
Adorei cada minuto que passei com você... e nunca vou me esquecer nossa noite na cidade. | Open Subtitles | أحببتُ كل دقيقة معك وأنا لن أَنسي ليالينا في البلدة |
Sabes, Adorei estar contigo aqui na outra noite. | Open Subtitles | أتعلم .. لقد أحببتُ وجودي معكَ هنا في تلك الليلة |
amava a minha irmã mas ela nunca foi muito inteligente. | Open Subtitles | أحببتُ أختَي، لَكنَّها ما كَانتْ أبداً لامعة جداً. |
Entre isso, acabei a destruir tudo o que amava. | Open Subtitles | في مكان ما من الوسط، أنا فقط كُلّ شيء المُخَرَّب أحببتُ أبداً. |
Acho que Gostava da repetição do ritmo — acalmava-me. | TED | أظن أنني أحببتُ الإيقاع المتكرر كان يهدئني. |
Sempre gostei de roupa feminina, mas nunca me atrevi a vesti-la. | Open Subtitles | أحببتُ الملابس الأنثوية دائماً لكنّي لم أهتمّ بإرتدائهم أبداً |
Eu sempre gostei da sua casa. | Open Subtitles | تعلم ، طالما أحببتُ المنزل كما هو عليه الآن حقاً؟ |
Adoro o que fizeram com este sítio. | Open Subtitles | لقد أحببتُ التغييراتِ التي أجريتها على المكان |
Mas assim não conheceria nada disto e o certo é que... eu Adoro isto. | Open Subtitles | لكنّ أن عدت فلن أجدهما، الأمر أنّي أحببتُ تلك الحياة |
LC: Thurgood Marshall, sim. Mas eu adorava Thurgood. | TED | ل. ش: ثورغود مارشال. ولكنني أحببتُ ثورغود.. |
adorava vestir esse chapéu grande, com meias brancas brilhantes, o cheiro da relva. | Open Subtitles | أحببتُ اللِبس الذي قبعةَ كبيرةَ، المشاجرات البيضاء اللمّاعة، رائحة العشبِ. |
Com licença, mas eu amei muitas raparigas e muitas raparigas amaram-me. | Open Subtitles | أعذرْني، لَكنِّي أحببتُ العديد مِنْ البناتِ والعديد مِنْ البناتِ أحببتَني. |
- Comemos sempre fora. Sabes do que gosto agora? Paella. | Open Subtitles | ذهبنا لنأكل كل ليلة احزري ما أحببتُ مؤخّراً؟ |