Se existe outra coisa do qual gosto mais do que ser cruel... é de ser sorrateiro. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء أحبه أكثر من كوني نذلا فهو كوني حقيرا |
Não gosto mais dele por isso. Nada paga desculpas mais depressa que dinheiro. | Open Subtitles | لا يعنى أنى أحبه أكثر لا شيء يصبح أسرع من المال |
gosto mais dele do que do meu antigo pai. | Open Subtitles | أنا أحبه أكثر مما كنت أحب أبي القديم. |
Como é suposto dizer à pessoa que amo mais do que tudo neste mundo que acabei de deitar fora o nosso futuro? | Open Subtitles | كيف سأخبر الشخص الذي أحبه أكثر من أي شيءٍ في العالم أنني دمرت مستقبلنا |
Porque és a pessoa que mais amo no mundo. | Open Subtitles | لأن لا يوجد أحداً أحبه أكثر منك في العالم بأسره |
Eu estava tão envolvida com a ideia de ser famosa que perdi a coisa que mais amava. | Open Subtitles | لقد كنت متحمسة جدا لفكرة كوني مشهورة لدرجة أنني فقدت الشيء الذي أحبه أكثر من أي شيء. |
É a pessoa de quem eu mais gosto. É o meu melhor amigo. | Open Subtitles | أحبه أكثر من أي شخص آخر إنه أفضل صديق لي |
Mas eu Amo-o mais. Certo, temos que o desligar. | Open Subtitles | لكن أحبه أكثر حسنا نحن بحاجة إلى فصله |
Não há nada que eu ame mais do que a mim mesmo. | Open Subtitles | لا أحد أحبه أكثر من نفسي |
Gosto ainda mais dessa forma. | Open Subtitles | أحبه أكثر بتلك الطريقة |
Cada vez que aquele tipo abre a boca, gosto mais dele. | Open Subtitles | كل مرة يتحدث فيها هذا الرجل، أحبه أكثر وأكثر. |
Não há nada que gosto mais do que um Domingo a doar sangue para boas causas. | Open Subtitles | لاشيء أحبه أكثر في يوم الأحد من النقر على الوريد لسبب جيد |
A única coisa que gosto mais que colecionadores de lixo, são pessoas gordas que não cabem nas portas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من المكتنزين هم الأشخاص السمينين لدرجة أنهم لا يستطيعون العبور من الأبواب |
Não sei se gosto mais do bigode farfalhudo ou do boné à camionista. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي أحبه أكثر شاربه الكثّ |
gosto mais deste cinza que escolheste. | Open Subtitles | أحبه أكثر من اللون الرمادي الذي أخترته. |
Há um segredo que custou àqueles que amo mais do que queria. | Open Subtitles | هناك سراً واحداً كلف من أحبه أكثر مما أردت |
Encontrei um homem que amo mais do que podia imaginar. | Open Subtitles | وجدت الرجل الذي أحبه أكثر مما تخيلته |
É a pessoa que mais amo. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد الذي أحبه أكثر... |
Imagens distorcidas daquilo que mais amava. | Open Subtitles | - ..صور محرفة - من الشيء الذي أحبه أكثر من غيره |
É aquilo de que mais gosto nela. | Open Subtitles | و هذا ما أحبه أكثر بها |
Amo-o mais do que você já amou Edgar. | Open Subtitles | أنا أحبه أكثر مما أحببتى إدجار |
Não há nada que eu ame mais do que ela. Ela é o sol, a lua e a outra coisa para mim. | Open Subtitles | (أنتِ لا تستحقين (ليزا لا يوجد ما أحبه أكثر منها |
Achei alguém de quem eu Gosto ainda mais. | Open Subtitles | "لقد وجدت شخصاً أحبه أكثر" |