"أحبه أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gosto mais
        
    • amo mais
        
    • mais amo
        
    • mais amava
        
    • mais gosto
        
    • Amo-o mais
        
    • eu ame mais do
        
    • que eu ame mais
        
    • Gosto ainda mais
        
    Se existe outra coisa do qual gosto mais do que ser cruel... é de ser sorrateiro. Open Subtitles إن كان هناك شيء أحبه أكثر من كوني نذلا فهو كوني حقيرا
    Não gosto mais dele por isso. Nada paga desculpas mais depressa que dinheiro. Open Subtitles لا يعنى أنى أحبه أكثر لا شيء يصبح أسرع من المال
    gosto mais dele do que do meu antigo pai. Open Subtitles أنا أحبه أكثر مما كنت أحب أبي القديم.
    Como é suposto dizer à pessoa que amo mais do que tudo neste mundo que acabei de deitar fora o nosso futuro? Open Subtitles كيف سأخبر الشخص الذي أحبه أكثر من أي شيءٍ في العالم أنني دمرت مستقبلنا
    Porque és a pessoa que mais amo no mundo. Open Subtitles لأن لا يوجد أحداً أحبه أكثر منك في العالم بأسره
    Eu estava tão envolvida com a ideia de ser famosa que perdi a coisa que mais amava. Open Subtitles لقد كنت متحمسة جدا لفكرة كوني مشهورة لدرجة أنني فقدت الشيء الذي أحبه أكثر من أي شيء.
    É a pessoa de quem eu mais gosto. É o meu melhor amigo. Open Subtitles أحبه أكثر من أي شخص آخر إنه أفضل صديق لي
    Mas eu Amo-o mais. Certo, temos que o desligar. Open Subtitles لكن أحبه أكثر حسنا نحن بحاجة إلى فصله
    Não há nada que eu ame mais do que a mim mesmo. Open Subtitles لا أحد أحبه أكثر من نفسي
    Gosto ainda mais dessa forma. Open Subtitles أحبه أكثر بتلك الطريقة
    Cada vez que aquele tipo abre a boca, gosto mais dele. Open Subtitles كل مرة يتحدث فيها هذا الرجل، أحبه أكثر وأكثر.
    Não há nada que gosto mais do que um Domingo a doar sangue para boas causas. Open Subtitles لاشيء أحبه أكثر في يوم الأحد من النقر على الوريد لسبب جيد
    A única coisa que gosto mais que colecionadores de lixo, são pessoas gordas que não cabem nas portas. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من المكتنزين هم الأشخاص السمينين لدرجة أنهم لا يستطيعون العبور من الأبواب
    Não sei se gosto mais do bigode farfalhudo ou do boné à camionista. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أحبه أكثر شاربه الكثّ
    gosto mais deste cinza que escolheste. Open Subtitles أحبه أكثر من اللون الرمادي الذي أخترته.
    Há um segredo que custou àqueles que amo mais do que queria. Open Subtitles هناك سراً واحداً كلف من أحبه أكثر مما أردت
    Encontrei um homem que amo mais do que podia imaginar. Open Subtitles وجدت الرجل الذي أحبه أكثر مما تخيلته
    É a pessoa que mais amo. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي أحبه أكثر...
    Imagens distorcidas daquilo que mais amava. Open Subtitles - ..صور محرفة - من الشيء الذي أحبه أكثر من غيره
    É aquilo de que mais gosto nela. Open Subtitles و هذا ما أحبه أكثر بها
    Amo-o mais do que você já amou Edgar. Open Subtitles أنا أحبه أكثر مما أحببتى إدجار
    Não há nada que eu ame mais do que ela. Ela é o sol, a lua e a outra coisa para mim. Open Subtitles (أنتِ لا تستحقين (ليزا لا يوجد ما أحبه أكثر منها
    Achei alguém de quem eu Gosto ainda mais. Open Subtitles "لقد وجدت شخصاً أحبه أكثر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more