"أحبّها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amo-a
        
    • amava
        
    • gosto
        
    • adoro
        
    • amava-a
        
    • Adoro-a
        
    • eu amo
        
    • amavam
        
    E diz-lhe que, apesar da minha ausência, eu amo-a muito. Open Subtitles وأخبريها أنّي برغم غيابي إلّا أنّي أحبّها حبًّا جمًّا
    E diz-lhe que, apesar da minha ausência, eu amo-a muito. Open Subtitles وأخبريها أنّي برغم غيابي، إلّا أنّي أحبّها حبًّا جمًّا.
    Imagino-o com o pai dele, e com a avó que ele amava e com Jesus. Open Subtitles أتخيّله مع أبيه ومع جدّته التي أحبّها ومع المسيح
    - Não quero gelado. - Não gosto de gelado. Open Subtitles اسمع, أنا لا أريد أية مثلّجات وكأنّني أحبّها
    Sabes, os bebés vão adorar, por que eu adoro! Open Subtitles تعلمون أنّ الطّفل سيحبّ هذا، لأنّني أنا أحبّها.
    Ele amava-a, ela mal reparava nele, por isso ele fez um acordo. Open Subtitles ،لقد أحبّها لكنها لاحظته بالكاد فعقد الاتفاق
    A minha mulher é marroquina. Eu amo-a muito, mas também a odeio. Open Subtitles زوجتي مغربيّة أحبّها كثيراً، ولكنني أكرهها أيضاً
    Trouxe-lhe os trabalhos de casa... E amo-a. Open Subtitles ،أنّني جلبتُ فروضها المنزليّة وأنّني أحبّها
    amo-a demais para deixar que isso me aconteça. Open Subtitles إنّي أحبّها كثيراً إلى درجة أنّي ما كنتُ لأسمح بحدوث ذلك.
    Eu sei que não faz sentido. Não estou a dizer que faz, mas eu amo-a. Open Subtitles أعرف أنّ هذا لا يبدو منطقيّاً ولا أقول أنّه منطقيّ لكنّي أحبّها
    É complicado. amo-a muito, e o seu filho é maravilhoso com ela. Open Subtitles إنّه أمر معقد، أنا أحبّها جدّاً، وإبنكما رائع معها.
    Disse-lhe que a amava antes de uma cirurgia a solo. Open Subtitles اعترفتُ لها بأنّني أحبّها قبلَ جراحةٍ منفردة
    Precisava de lhe dizer como a amava e precisava de a olhar nos olhos. Open Subtitles بالإضافة، يلزمني أن أقول لأيّ درجة أنا أحبّها ويلزمني أن أنظر إلى عينيها مباشرةً
    Ele, que secretamente a amava, um pequeno ladrão sem mim. Open Subtitles هو، الّذي أحبّها سرًا، لصّ لوقت قصير بدوني.
    É a parte de mim de que mais gosto. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يذكّرني بشخصيّتي التي أحبّها
    Eu gosto dela mais do que alguma vez poderei dizê-lo. Open Subtitles قدراتي المحدودة كأبّ، أحبّها أكثر من أنّي يمكن أن أبدا الرأي.
    Preferia deixar o meio a ter de fazer mais porras de que não gosto. Open Subtitles أفضّل الاعتزال على القيام بتفاهات لا أحبّها فعلت هذا مسبقاً
    Como andar de cabelo arranjado, de usares esse doce perfume da Chanel que eu adoro tanto. Open Subtitles مثل تصفيف شعرك ووضع تلك الرائحة التي أحبّها كثيراً جداً
    E ela era tão pequena e eu amava-a tanto. Open Subtitles وكانت صغيرة جداً وكنتُ أحبّها كثيراً
    Adoro-a tanto, mas ela não me deixa ajudá-la, e sei que ela está infeliz. Open Subtitles أحبّها كثيراً، لكنّها لا تسمح لي بمساعدتها... و أعرف أنّها تعيسة.
    Mas a minha mulher, que eu amo muito, gosta de implicar e eu reajo à implicância. Open Subtitles لكن زوجتي، التي أحبّها حباً جماً، يعجبها النكد وأنا أردّ على النكد
    Haviam dois homens que a amavam, mas apenas um ela amava. Open Subtitles والتي كانت ابنه الرقيب أول (ديفوي) لقد أحبّها رجلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more