"أحب ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gosto do que
        
    • Adoro o que
        
    • gostei do que
        
    • Adorei o que
        
    • gosto daquilo que
        
    • gostar do que
        
    • gosto disto
        
    • me agrada o que
        
    Deveria adorar. Mas não gosto do que me torno, quando tenho um. Open Subtitles و لكني لا أحب ما أصبحت عليه عندما حصلت على واحداً
    Tu achas que eu gosto do que faço, mas não gosto. Open Subtitles انت تعتقدين أنني أحب ما أقوم به ، لكنني لست كذلك.
    Acordo de manhã, olho para o espelho e gosto do que vejo. Open Subtitles عندما أستيقظ في الصباح فإنني أنظر في المرآة و أنا أحب ما أراه
    Eu Adoro o que faço porque aprendo que não mudámos. TED أنا أحب ما أفعله، لأنى أتعلم أننا لم نتغير.
    gostei do que o velho ABC lhe voltou a fazer a si. Open Subtitles لكني أحب ما قام به "العجوز ثانية "A. B. C
    Não Adorei o que descobri sobre si hoje, mas o objectivo é aprender e não o julgar. Open Subtitles حسنا, لم أحب ما أكتشفت عنك اليوم لكن الهدف كان للتعلم وليس للحكم
    gosto daquilo que fizeram com o paisagismo, as flores, tudo. Open Subtitles حقا أحب ما فعلوه بالمناظر الطبيعية، الزهور كل شيء.
    "Não gosto do que faço, mas ainda não posso ir. Open Subtitles أنا لا أحب ما أفعل ولكن لا أستطيع الرحيل بعد
    Não sei o que o John anda a fazer, mas tenho a certeza que não gosto do que tu estás a fazer. Open Subtitles انظر، انا لا اعلم ماذا فعل جون لكني لا أحب ما تفعله الان
    Vejo-a com os utentes e com as outras enfermeiras auxiliares, e gosto do que vejo. Open Subtitles راقبت عملك مع النزلاء ومع مساعدي التمريض الآخرين وأنا أحب ما أرى
    - Eu gosto do que faço. Open Subtitles انا أحب ما أقوم به، يا رجل أشعر اخيرا أن حياتي
    Ena, James, gosto do que fizeste aqui. Open Subtitles نجاح باهر، جيمس، وأنا حقا أحب ما قمتم به مع المكان.
    gosto do que está a dizer, senhora, a sério, mas se aliarmos a si, vamos ser massacrados. Open Subtitles أحب ما تَدعين له يا سيدة، حقًا أحبه، ولكن إن وقفنا بجانبك، فبهذا نسوق أنفسنا للذبح.
    Não gosto do que diz sobre mim. Open Subtitles ‫لو كان ذلك صحيحاً ‫لا أحب ما يوحي به هذا بشأني
    Não sei se gosto do que está a tentar insinuar com isso. Open Subtitles أنا لستُ متأكدة بأني أحب ما تلمحين أليه بقولكِ هذا
    Não confio em ti e não gosto do que não confio. Open Subtitles أنا لا أثق بك ولا أحب ما لا أثق فيه
    Adoro o que faço, e, acredite ou não também adoro os brutos que treino você mais que todos e espero estar com eles e consigo porque precisam de mim e se quer ver uma verdadeira revolução tente impedir-me, Sr. Open Subtitles ساندي أنني أحب ما أقوم به وصدق أو لا تصدق، أنا أيضاً أحب تلك الرؤوس الغبية القذرة التي دربتها وأنت أكثر واحد فيهم
    Adoro o que fizeram ao local. Vemo-nos em casa dentro de 10 minutos. Open Subtitles أحب ما فعلوه في هذا المكان سأراك في المنزل بعد 10 دقائق
    - E não gostei do que vi. - Se me tivesses espiado bem, saberias que não saí com ele. Open Subtitles أنا لن أحب ما رأيت ...إذا كنت تجسست على النحو الصحيح
    Bem, Adorei o que fizeste a este sítio. Open Subtitles في الحقيقه، أحب ما لم تفعلينه في هذا المكان
    Eu gosto daquilo que faço, e até aparecer alguma coisa melhor, estou contente por receber por fazer sexo. Eu gosto de fazer o "roça-roça". Open Subtitles فأنا أحب ما أقوم وأستمتع به وألقى المال أيضاً وأحب الحركات الجديدة
    Sentia os olhos dela cravados em mim por detrás dos óculos escuros, desafiando-me a não gostar do que lia ou talvez implorando-me, à sua maneira orgulhosa, que gostasse. Open Subtitles كان بإمكاني الإحساس بنظراتها علي .. منوراءنظارتهاالسوداء. تتحداني ألا أحب ما أقرأ
    Transformados ou não, não gosto disto. Open Subtitles تحولوا أم لا، أنا لا أحب ما أراه.
    Não me agrada o que está a fazer, acho que é contranatura e perigoso. Open Subtitles لا أحب ما تفعله أعتقد أنه خطر غير طبيعياً ومضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more