preciso que a sua equipa competente acorde o paciente. | Open Subtitles | أحتاج من فريقك الطبي هُنا إلى إيقاظ مريضك |
Bem sei, mas não preciso que me digam o que acontece ou como viver. | Open Subtitles | نعم، أعرف، لكنني لا أحتاج من أحد أن يخبرني ما يجب فعله أو كيف أعيش حياتي. |
preciso que os meus homens procurem um último item. | Open Subtitles | أحتاج من جماعتي أن تحصل على غرض أخير. |
A partir de agora preciso que me leves à escola. | Open Subtitles | سوف أحتاج من يقلنى إلى المدرسة... بدءا من الآن |
Até a tua mulher voltar para o hospital, preciso que os meus internos trabalhem. | Open Subtitles | لذا إلى أن تعود زوجتكِ إلى المستشفى، أحتاج من متدربيي أن يعملوا حقا. |
preciso que o Colorado me passe pelo bloqueio. | Open Subtitles | أحتاج من الغواصه أن توصلني إلى خارج منطقه الحصار |
preciso que a tua amiga o levante para os meus oficiais trabalharem. | Open Subtitles | أحتاج من صديقتك أن تسحب الأمر حتى يمكن لضباطي العودة إلى الميدان |
Não preciso que batas em valentões. | Open Subtitles | لا أحتاج من أختي الكبيرة أن تضرب الأشقياء، شكرًا. |
Estamos quase aí, mas preciso que os seguranças o encontrem e protejam. | Open Subtitles | ، اقتربنا من الوصول لهُناك لكن أحتاج من أمن الفندق إيجاده وتأمينه |
preciso que façam deslizar todos os telemóveis para o centro da sala. | Open Subtitles | كما أنني واثق من أن هذا ليس حينا أحتاج من الجميع تمرير هواتفهم النقالة إلى مركز الغرفة |
preciso que todos os vossos departamentos abram os ficheiros à UAT, de Los Angeles. | Open Subtitles | أحتاج من كل وزارة من الوزارات أن تفتح ملفاتها لوحدة مكافحة الارهاب فى "لوس أنجلوس" |
preciso que o presidente assine as minhas propostas. | Open Subtitles | أحتاج من الرئيس أن يوقّع علي إقتراحاتي |
preciso que alguém verifique sem que ele note. | Open Subtitles | أحتاج من شخص أن يحضره بدون أن يلاحظ |
preciso que um de vocês segure na pele enquanto o outro me refresca com o ventilador. | Open Subtitles | ... أحتاج من أحدكمـا أن يمسك بدهني بينمـا يمنحني الآخـر تهويـة سريعـة بالمروحـة |
preciso que todos... continuem fazendo seu trabalho. | Open Subtitles | أحتاج من الجميع... أن يواصلوا عملهم بإتقان... |
preciso que a equipe proteja o ministro. | Open Subtitles | "أحتاج من فريقك التواجد هناك لحراسة رئيس الوزراء" |
Também preciso que alguém leve gelo. | Open Subtitles | كما إني أحتاج من أحدكم أن يحضر ثلج. |
preciso que todos cheguem à parte detrás do comboio. | Open Subtitles | أحتاج من الجميع الذهاب إلى مؤخرة القطار |
preciso que se mexam. Agora! | Open Subtitles | الآن ، أحتاج من الجميع أن يتحركوا .. |
Não preciso que alguém me diga o que se passa comigo. | Open Subtitles | -كلا، لا أحتاج من أحد أن يعلمني بما يعتلنيّ |