"أحترس من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cuidado com
        
    Cuidado com esses abacates. O caroço pode ficar preso na garganta. Open Subtitles أحترس من عضات الأفوكادو من الممكن أن تنغرس فى أعناقنا
    Volta depressa. Cuidado com as índias. Open Subtitles أحترس من النساء الهنديات سمعت بأنهن أذكياء جداً
    E lembras-te quando me disseste para ter Cuidado com esquemas e vigarices? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت أن أحترس من الأحتيال والخداع؟
    Aparentemente tenho que ter Cuidado com as interesseiras. Open Subtitles لكن على مايبدو، يجب علي أن أحترس من الباحثات عن الثروة.
    Não tarda já vamos saber. Cuidado com o FBI. Open Subtitles سنرى فى دقيقة أحترس من المباحث الفيدرالية
    - Cuidado com a linguagem, senhor. Open Subtitles تذكر يا سيدى , أحترس من ألفاظك آجل
    Salta Salta! Salta! - Cuidado com os ratos. Open Subtitles ـ أقفز، أقفز، أقفز ـ أحترس من الجرذ
    "Cuidado com os índios quando chegares ao oeste perto de Trenton." Open Subtitles أحترس من الهنود
    Tem Cuidado com o camião! Open Subtitles أحترس من تلك الشاحنة اللعينة
    Tenho de ter Cuidado com as aldrabices. Open Subtitles أنت تقول أن أحترس من المكارين
    Cuidado com o tapete das boas-vindas. Open Subtitles أحترس من المشايه
    Cuidado com a faca! Open Subtitles أحترس من السكين
    - Cuidado com o Frank Simmons. Open Subtitles أحترس من فرانك سيمونس
    - Cuidado com os vidros, ok? Open Subtitles - أحترس من زجاج، حسنا، كل شخص؟
    Cuidado com o material! Open Subtitles أحترس من الحلوي
    Tenha Cuidado com estas mesas agora, Senador. Open Subtitles إجلس, أحترس من هذا الآن
    Então, é para eu ter Cuidado com o vibrador. Open Subtitles تقولين أن أحترس من قضيب صناعي
    Vem comigo, Vinnie! Cuidado com a retaguarda. Open Subtitles "اتبعني يا " فيني أحترس من خلفك
    Tome Cuidado com Otávio. Open Subtitles "أحترس من "أوكتافين
    - Cuidado com a onda! Open Subtitles ... حسناً - أحترس من الهاويه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more