"أحثكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Peço os
        
    • Incentivo-vos
        
    • peço-vos que
        
    • pedir-vos que
        
    Peço os seus votos para mostrar a estes inimigos da liberdade que nós prevaleceremos. Open Subtitles أحثكم لـلإدلاء بأصواتكم، ليري أعداء الحرية، أننا سوف نسود،
    Peço os seus votos para mostrar a estes inimigos da liberdade que nós prevaleceremos. Open Subtitles أحثكم لـلإدلاء بأصواتكم، ليري أعداء الحرية، أننا سوف نسود،
    Incentivo-vos a continuar a tentar chegar a um veredicto unânime. Open Subtitles أحثكم على الإستمرار بمحاولة الوصول إلى حكمٍ متفق عليه
    Incentivo-vos a pedir ajuda Open Subtitles أحثكم للبحث عن
    peço-vos que gastem cinco minutos e vejam esses filmes. TED أحثكم أن تأخذوا خمس دقائق وتشاهدوا تلك الأفلام.
    peço-vos que se envolvam porque é vital, não só para nós, mas para o futuro dos nossos filhos. TED وأنا أحثكم على المشاركة في هذه الثورة لأنها في غاية الأهمية ليس فقط لأجلنا، ولكن لأجل مستقبل أطفالنا.
    Por isso, queridos amigos, irmãs e irmãos, enquanto Laureado Nobel, estou a pedir-vos que se zanguem. TED أصدقائي الأعزاء والأخوات والإخوة، مرة أخرى، باعتباري الحائز على جائزة نوبل، أنا أحثكم أن تصبحوا غاضبين .
    Durante a palestra, vou colocar parte da letra no ecrã, e vou recitar parte dela, e vou pedir-vos que dêem a resposta quando for a vossa vez, ok? TED خلال هذا الحديث، سوف أضع لكم الكلمات على الشاشة، وسوف أسرد البعض منها ومن ثم أحثكم حينما يحين دوركم كي تلبوا النداء، تمام؟
    Se assim for, peço-vos que rezem pela Presidente. Open Subtitles .. إذا كانت تلك طريقتكم , فأنا أحثكم على الصلاة لأجل الرئيسة
    peço-vos que façam a pergunta que acham mais dificil de responder. Open Subtitles قبل أن أقول أي شيئ أحثكم أن تسألوني سؤال الذي بينكم وبين انفسكم تجدون صعوبة في الإجابة عليه
    Estou a pedir-vos que se zanguem. TED أنا أحثكم أن تصبحوا غاضبين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more