"أحثكم على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • peço-vos que
        
    peço-vos que se envolvam porque é vital, não só para nós, mas para o futuro dos nossos filhos. TED وأنا أحثكم على المشاركة في هذه الثورة لأنها في غاية الأهمية ليس فقط لأجلنا، ولكن لأجل مستقبل أطفالنا.
    Se assim for, peço-vos que rezem pela Presidente. Open Subtitles .. إذا كانت تلك طريقتكم , فأنا أحثكم على الصلاة لأجل الرئيسة
    Tem havido acontecimentos estranhos neste caso, mas peço-vos que não ponham a razão de parte na busca da verdade. Open Subtitles لقد كانت هناك بعض الامور الغريبة في هذه القضية لكن أحثكم على ألا تتخلوا عن المنطق أثناء بحثنا عن الحقيقة
    peço-vos que resistam à tentação, sendo que as infrações darão origem a multas de 25 dólares. Open Subtitles أنا أحثكم على مقاومة هذا الإغراء وكمخالفة، نتيجة ذلك ستكون غرامة بـ25 دولار
    E se querem que alguma coisa funcione depois de resolver o aquecimento global eu peço-vos que pensem sobre o facto de nós termos de fazer algo sobre esta inaceitável, inumana realidade das armas nucleares no nosso mundo. TED وأنت تريد شيئاً ما ليعمل بمجرد إصلاحك للإحتباس الحراري. أنا أحثكم على التفكير حول حقيقة أن لدينا شئ لنفعله حيال هذه الحقيقة غير المقبولة، غير الإنسانية للأسلحة النووية في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more