"أحداً قطّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém
        
    Vendo carros, por amor de Deus. Nunca fiz mal a ninguém. Open Subtitles أنا أبيع السيّارات، حبّاً بالله، لم أؤذِ أحداً قطّ بحياتي...
    Ela não vai à Polícia, não vai dizer a ninguém. Open Subtitles لنّ تلجأ للشرطة، لن تقوم بإخبار أحداً قطّ
    Eu... posso ter-me envolvido em alguns assaltos há muito tempo atrás, mas nunca matei ninguém. Open Subtitles لربما كنت متورطاً ، ببضع سرقات منذ زمن بعيد . لكنّي، لم أقتل أحداً قطّ
    Eu vendo carros, por amor de Deus. Nunca fiz mal a ninguém na minha vida inteira. Open Subtitles أنا أبيع السيّارات، حبّاً بالله، لم أؤذِ أحداً قطّ بحياتي...
    Nunca contei a ninguém... nada disto. Open Subtitles لم أخبر أحداً قطّ... بأيّ من هذا
    Eu nunca... nunca contei a ninguém. Open Subtitles لم.. لم أخبر أحداً قطّ
    Nunca contaste a ninguém. Open Subtitles لم تخبر أحداً قطّ
    Nunca contei a ninguém. Open Subtitles لم أخبر أحداً قطّ
    Nunca contei a ninguém. Open Subtitles و لم أخبر أحداً قطّ.
    Eu nunca matei ninguém. Open Subtitles . لم أقتل أحداً قطّ
    Eu nunca matei ninguém. Open Subtitles -لم أقتل أحداً قطّ
    Mas também, o Nathan nunca matou ninguém. Open Subtitles "ولكنّ (نيثان) لم يقتل أحداً قطّ"
    - Nunca contei a ninguém. Open Subtitles -لم أخبر أحداً قطّ
    A Mary Margaret nunca matou ninguém. Open Subtitles (ميري مارغريت) لمْ تقتل أحداً قطّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more