Se voce se deparar com qualquer um deles, traze-los para mim, e todos os resultados serao resolvidos. | Open Subtitles | إنْ صادفتم أحداً منهم اجلبوه لي وستتمّ معاقبته |
- Talvez seja um deles. | Open Subtitles | ـ رُبما الفاعل أحداً منهم إذن ـ أو رُبما كان |
Deixou os porcos da milícia e a corja americana matarem meu irmão... e não matou nenhum deles? | Open Subtitles | لقد تركت خنازير الميلشيا وذلك الحثالة الأمريكى يقتلون أخى دون أن تقتل أحداً منهم فى المقابل؟ |
Todo o nobre do nosso reino a quer. Mas ela não quer nenhum deles. | Open Subtitles | كل نبيل في مملكتنا يريدها وهي لا تريد أحداً منهم |
Em qualquer dos casos, duvido que algum deles pudesse contratar um mini-construtor. | Open Subtitles | أشك أن أحداً منهم قد يتحمل عقد مقاولة على أية حال |
Já tive aqui dezenas de estudantes e nunca perdi nenhuma delas. | Open Subtitles | لدي العشرات من الطلاب ولم أفقد أحداً منهم حتى الآن. |
Já esperava que um deles agisse desta forma. | Open Subtitles | إكتشفت أحداً منهم يحاول البدأ في عمله |
Excepto que um deles tem que ser. | Open Subtitles | -إلاّ أنّ أحداً منهم لابدّ أن يكون كذلك . |
De acordo com eles, nenhum deles estava envolvido no assalto. | Open Subtitles | على حسب أقوالهم، لا أحداً منهم كان متورط في السرقة |
É claro que acho que nenhum deles se importava, mas ainda assim eu... | Open Subtitles | بالطبع , لا أعتقد أن أحداً منهم سيمانعلكنمازال... .. |
Não. Nunca conheci nenhum deles. | Open Subtitles | كلاّ، لم أقابل أحداً منهم يوماً |
O Younger, as crianças, nenhum deles. | Open Subtitles | يونغر , الأطفال ولا أحداً منهم |
nenhum deles se parece com uma rave. | Open Subtitles | لم يبدوا أحداً منهم ممتلىء بالماء. |
Quero perguntar-lhe acerca de antigos alunos. Lembra-se de algum deles gostar de caça demasiado? Tanto que a preocupasse? | Open Subtitles | أحتاج أن أسألكِ عن طلابكِ السابقين، هل تذكرين أحداً منهم كان يستمتع بالصيد جداً لدرجة تقلقكِ؟ |
Isso deixou-me a pensar. algum deles era corajoso? | Open Subtitles | تساءلت : " هل هنالك أحداً منهم شجاع فعلاً " ؟ |
Olha, meu, as boas notícias... é que nenhuma delas tem motivo para ser a assassina. | Open Subtitles | ... حسناً ، انظر يا رجل ، الأخبار الجيدة هي أن لا أحداً منهم لديه الدافع ليكون القاتل |
Mas os sintomas dele não correspondem a nenhuma delas. | Open Subtitles | ولكنها لا تشبه أحداً منهم ! |