"أحدهم سوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém vai
        
    Primeiro, se alguém vai ou não praticar um novo crime depois de ser libertado. TED أولاً، إن كان أحدهم سوف يرتكب جريمة جديدة أم لا إن تم إطلاق سراحهم.
    Dá-me tempo e certifico-me que alguém vai ter contigo. Open Subtitles ..حتى أتأكد من أن أحدهم سوف يأتى لكِ
    alguém vai morrer para que você possa viver, entende isso? Open Subtitles ، أحدهم سوف يموت ، لتسطيع العيش أنت هل فهمت ذلك ؟
    Não achas que alguém vai acreditar nele, certo? Open Subtitles وأنت لاتعتقد أن أحدهم سوف يصدقه , أليس كذلك ?
    Alguém é morto no DPCG. alguém vai ser despedido por causa disto. Open Subtitles أحدهم سيتضرر في شرطة (غوثام) أحدهم سوف يتم طرده على هذا.
    alguém vai ter um mau fim! Open Subtitles أحدهم سوف يفقد رأسه
    A cabeça de alguém vai rolar por isto. Open Subtitles راس أحدهم سوف يقطع بسبب هذا
    alguém vai acabar magoado. Open Subtitles أحدهم سوف يتأذى ؟
    Sim, alguém vai construir este caminho de ferro mas sem o segredo que o Robert levou para a cova, não serei eu. Open Subtitles -أجل أجل، أحدهم سوف يبني هذه السكة الحديديّة، لكن بدون السِّر الذي أخذه (روبرت) معه لقبره، لن يكون أنا من سيبني
    Se adiar a entrevista, alguém vai ficar com o emprego. Open Subtitles لو لم أذهب لتلك المقابله أحدهم سوف يأخذ تلك الوظيفه أذاً , و ماذا ستخبر (ماجي)
    alguém vai magoar-se. Open Subtitles .. أحدهم سوف يتأذى
    Daqui a algumas centenas de anos, alguém vai mencionar o nome Lizzie Borden e sabe o que vem imediatamente à mente? Open Subtitles مئة عام من الآن، أحدهم سوف يذكر اسم (ليزي بوردين) وهل تعرفين ما سوف يأتي إلى ذهني فورا؟
    alguém vai mesmo pagar? Open Subtitles أحدهم سوف يدفع فعلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more