"أحدهم يجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Alguém tem
        
    • Um deles tem
        
    Alguém tem de estabelecer uma unidade permanente durante a paz. Open Subtitles أحدهم يجب أن يؤسس وحدة دائمة أثناء وقت السلم
    Os teus sonhos foram por água abaixo. Alguém tem de responder por isso. Open Subtitles فأحلامك قد تبخّـرت، أحدهم يجب أن يتعرض للمساءلة
    Alguém tem de ficar sóbrio para brigar contigo. Open Subtitles أحدهم يجب أن يبقى يقظاً ليُشاجركِ لاحقاً
    Alguém tem de ligar à Janet. Ela tem de vir aqui. Open Subtitles أحدهم يجب أن يتصل بزوجته يجب أن تكون هنا
    Um deles tem que morrer, mas nenhum pode matar o próprio amigo, mesmo que isso signifique salvar a própria vida. Open Subtitles أحدهم يجب ان يموت لكن لا أحد بينهما يقدر على قتل صديقه حتى ولو كانت حياته على المحك
    Cresci em Mobile, Alabama — Alguém tem que ser de Mobile, não é? Mobile situa-se na confluência de cinco rios, que formam um formoso delta. TED نشأت في موبايل, في ألاباما أحدهم يجب أن يكون من موبايل أليس كذلك ؟ وتقع موبايل عند نقطة التقاء خمسة أنهار مكونة دلتا خلابة
    Alguém tem de começar. Open Subtitles احياناً أحدهم يجب أن يبدأ
    Alguém tem de dar uma lição a este anormal. Open Subtitles أحدهم يجب أن يعلمه
    Alguém tem de o ser. Open Subtitles أحدهم يجب أن يكون كذلك
    - Alguém tem de sê-lo. Open Subtitles - أحدهم يجب أن يكون -
    Um deles tem de ser o Berlim. Open Subtitles (أحدهم يجب أن يكون (برلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more