"أحدٌ منكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nenhum de vocês
        
    Nenhum de vocês irá ver o interior de um B.O. até ordem em contrário. Open Subtitles لن يرى أحدٌ منكم غرفةَ العمليّات حتى إشعارٍ آخر
    O meu pai tinha quase a certeza que Nenhum de vocês viria. Open Subtitles أبّي كان متأكّد كليا أن لا يظهر أحدٌ منكم
    Nenhum de vocês se perguntou o porquê de um papagaio, uma cria de leopardo e a sua mãe, um urso e um macaco arriscariam as suas vidas para vir aqui? Open Subtitles ألم يتسائل أحدٌ منكم لم ببغاء فهدٌ صغير و أمه و دب و قرد يخاطرون بحياتهم للمجيء إلى هنا ؟
    Estamos a iludir a traição dela. Nenhum de vocês vai vencer. Open Subtitles نحن نخون خيانتها لن يفوز أحدٌ منكم
    Nenhum de vocês vai. É o meu pai, a minha filha. Open Subtitles لن يذهب أحدٌ منكم هذا والدي و إبنتي
    Nenhum de vocês disse nada. Open Subtitles ولم يقل أحدٌ منكم شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more