"أحدُ ما عدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém
        
    Não havia ninguém perto do veículo. Open Subtitles كان هناك لا أحدُ ما عدا ذلك قُرْب العربةِ.
    Como é que mais ninguém sabia disto? Open Subtitles هكذا يَجيءُ يَعْرفُ لا أحدُ ما عدا ذلك حول هذا؟
    Não havia mais ninguém com eles naquele dia, então, a conta do Sabatino é a única no registo. Open Subtitles كان هناك لا أحدُ ما عدا ذلك هناك مَعهم ذلك اليومِ،
    Mais ninguém entra ou sai. Open Subtitles يَدْخلُ لا أحدُ ما عدا ذلك أَو خارج.
    Não havia mais ninguém no veículo. Open Subtitles كان هناك لا أحدُ ما عدا ذلك في العربةِ.
    ninguém fugiu do veículo. Open Subtitles رَكضَ لا أحدُ ما عدا ذلك مِنْ العربةِ.
    Olha, você não tem mais ninguém com quem falar, pode me contar. Open Subtitles نظرة ... عِنْدَكَ لا أحدُ ما عدا ذلك للكَلام مع، موافقة؟ أنت من المفضّل أن تَمْلأُني في.
    - E não havia mais ninguém? Open Subtitles - وكان هناك لا أحدُ ما عدا ذلك هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more