"أحد آخر يعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais ninguém sabe
        
    Fica só...ao pé de mim. Porque mais ninguém sabe aquilo por que passei, Open Subtitles فقط أبق معي لأن لا أحد آخر يعلم بما خضته..
    Só espero que isto fique entre nós, porque mais ninguém sabe. Open Subtitles أتمنى أنّ تبقي ذلك الأمر بيننا لأنّ لا أحد آخر يعلم به
    Não. mais ninguém sabe disto. Open Subtitles لا توجد أيّ وسيلة، لا أحد آخر يعلم بهذا الأمر.
    Aquilo que eu te contar, tu... não podes contar a ninguém, porque mais ninguém sabe. Open Subtitles ما سأقوله لكِ، يجب ألا تقوليه لأي أحد، لأن لا أحد آخر يعلم.
    Portanto mais ninguém sabe que existes, Open Subtitles لذا، لا أحد آخر يعلم بشأن وجودكِ.
    mais ninguém sabe que estou de saída. Open Subtitles لا أحد آخر يعلم أنى سأغادر
    mais ninguém sabe. Open Subtitles لا أحد آخر يعلم
    mais ninguém sabe. Open Subtitles لا أحد آخر يعلم
    Portanto mais ninguém sabe. Open Subtitles لذا لا أحد آخر يعلم
    E mais ninguém sabe? Open Subtitles و لا أحد آخر يعلم ؟
    mais ninguém sabe que a manipulas. Open Subtitles لا أحد آخر يعلم أنّك تديرها
    mais ninguém sabe que estás grávida. Open Subtitles لا أحد آخر يعلم انك حامل بطفل
    mais ninguém sabe. Quem? Open Subtitles لا أحد آخر يعلم
    mais ninguém sabe que estás aqui. Open Subtitles "لا أحد آخر يعلم بوجودك هنا."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more