"أحد أسوأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • num dos piores
        
    • uma das piores
        
    Todos apanhamos nove meses... num dos piores sítios à face da Terra. Open Subtitles حصل كلٌ منا على تسعة أشهر في أحد أسوأ الأماكن على سطح الأرض
    Então, num dos piores dias da sua vida o senhor entra no Mini Mart vê um homem que odeia... Open Subtitles إذن أحد أسوأ أيام حياتك دخلت إلى المتجر الصغير، -ورأيت رجل تكرهه ..
    uma das piores coisas de Nova Iorque é tentar escolher uma. Open Subtitles أحد أسوأ الأشياء بها هو محاولة اختيار ما نفعل
    Onde existem muitos limites, guardas e masmorras sendo a Dinamarca uma das piores. Open Subtitles حيث توجد حدود كثيرة و عنابر و زنزانات الدنمارك أحد أسوأ السجون
    O Halloween é uma das piores semanas do ano, para nós. Open Subtitles عيد القديسين أحد أسوأ أسابيع هذه السنة بالنسبة إلينا
    Analisando os factos, é uma das piores formas de morrer. Open Subtitles بوضع تلك الأمور بعين الاعتبار، إنها أحد أسوأ الطريق للموت
    O pão é uma das piores coisas do mundo. Open Subtitles "الخبز أحد أسوأ الأشياء في العالم"
    É uma das piores favelas em Havana. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}. (إنّه أحد أسوأ الأحياء في (هافانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more