"أحد الجنود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Um dos soldados
        
    • um soldado
        
    • dos rapazes
        
    Era Um dos soldados que estavam na embaixada do Paquistão. Open Subtitles لقد كان أحد الجنود الذين أخرجناهم من السفارة الباكستانية
    Foi o Thayer. Um dos soldados da Embaixada do Paquistão. Open Subtitles أحد الجنود الذين أخرجناهم من السفارة الباكستانية
    Um dos soldados tinha uma mochila e de repente latiu, nos assustamos tanto! Open Subtitles كان أحد الجنود يحمل كيس العدة فنبح فجأة، وأرعبني
    Quando tudo estava acabado, um soldado russo disse: Open Subtitles عندما أنتهى كل شىء : علق أحد الجنود الروس قائلاً
    Jesus não morreu por ser pregado à cruz. A lança de um soldado O matou. Open Subtitles يسوع لم يقتل بدقه علي الصليب بل قتل برمح أحد الجنود
    Um dos rapazes começou a gritar: "Lá está a bandeira!" Open Subtitles "أحد الجنود صاح قائلاً : "ها هو العلم يرتفع
    Um dos soldados tinha uma granada e disse: "Vamos suicidar-nos" e nós concordámos. Open Subtitles أحد الجنود أمسك بقنبلة يدوية وقال :"هلموا ننتحر جميعاً"، فوافقناه
    Um dos soldados que me salvou na Gália? Open Subtitles أحد الجنود الذين أنقذوني في جول؟
    - Se não tiverem certeza, perguntem... a Um dos soldados, eles vão dizer em que fila devem ficar. Open Subtitles -إن لم تكن متأكد، أسأل أحد الجنود وسيخبرونك بأي طابور ينبغى أن تكون
    O meu irmão e eu, com um grupo, tentámos queimar os estábulos no quartel da cidade, mas Um dos soldados identificou o meu irmão Open Subtitles ...أنا و أخي ،مع مجموعة حاولنا إحراق الإسطبل في ثكنة المدينة لكن أحد الجنود تعرّف على أخي
    Ele e Um dos soldados inimigos. Open Subtitles إنه أحد الجنود الأعداء
    Um dos soldados japoneses viu-a Open Subtitles أحد الجنود اليابانيينِ رائها
    - O que é? Um dos soldados tirou fotografias do espectáculo. Open Subtitles أحد الجنود أَخذ صورُ العرضِ.
    Falei com um soldado sobre os semi-articulados. Open Subtitles لقد تحدثت مع أحد الجنود حول المدرعات
    Slim comprou-a a um soldado que voltou não sei de onde. Open Subtitles سليم) أحضرها من أحد الجنود) الذي عاد من مكان ما
    Fiquei com isto por engano. É de um soldado. Open Subtitles أخذتها بالخطأ، تخصّ أحد الجنود.
    um soldado, Wilhelm Hoffman, escrevia um diário. Open Subtitles (أحد الجنود و أسمه (فيلهلم هوفمان كـتـب مـذكـراتـه عـن تـلـك الـفـتـره
    Ele assassinou um soldado. Open Subtitles لقد قتل أحد الجنود
    Tive um prazer especial por causa da cara de um soldado quando o Duke caiu no capacete dele e o montou como um macaco-porco. Open Subtitles ...لقد فرحت جداً برؤية وجه أحد الجنود عندما قفز (ديوك) على رأسه و قاده كالقرود الحاضنة...
    Um dos rapazes veio ter comigo, era um homem com família. Open Subtitles أحد الجنود جاءنى وكان رب أسرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more