"أحد الضحايا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma das vítimas
        
    • uma vítima
        
    • das vítimas era
        
    Não sei o que é, mas pertencia a uma das vítimas. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو، لكنّه عاد إلى أحد الضحايا.
    Parece que uma das vítimas foi atacada quando saía do carro. Open Subtitles يبدو أن أحد الضحايا قد هوجم عندما خرج من سيارته
    uma das vítimas encontradas tem as descrições da Cindi. Open Subtitles أحد الضحايا الذين وجدناهم يطابق وصف سيندي العام
    Eu gostaria que você fosse uma das vítimas, a criada do hotel. Open Subtitles ستلعبين دور أحد الضحايا وهى حارسة أمن فى الفندق
    Identificamos o corpo de uma vítima, Becky Gunderson, de 9 anos de idade. Open Subtitles لقد حددنا جثة أحد الضحايا هي بيكي جاندرسون البالغة من العمر 9 سنوات
    uma das vítimas com quem conversei disse que foi naquele banco... no dia em que foi drogado. Open Subtitles أحد الضحايا الذين تحدثت معهم قال انه ذهب للبنك في اليوم الذي تسمم به
    Por isso nunca pensei que fosse uma das vítimas Open Subtitles . لذلك لم أظن أنها ستكون أحد الضحايا
    De acordo com o Brass, o namorado de uma das vítimas encontrou os corpos. Open Subtitles طبقاً للنحاسِ، خليل وَجدَ أحد الضحايا الأجسامَ.
    Procurar roupas com sangue ou cortes e feridas. uma das vítimas pode ter dado algum golpe antes de morrer. Open Subtitles ابحثوا عن ملابس ملطخة بالدماء أو حتى قطوع وكدمات ربما قام أحد الضحايا بضربه مرة أو مرتين قبل وفاته
    Por que o namorado de uma das vítimas e o estuprador têm exatamente a mesma tatuagem no braço? Open Subtitles لماذا صديق أحد الضحايا لديه نفس الوشم بالضبط على ذراعه مثل هذا المغتصب؟
    Ouçam isto. O cartão de crédito de uma das vítimas registou um pagamento agora. Open Subtitles أصغوا لهذا، بطاقة اعتماد أحد الضحايا .سُجّل عليها مبلغ
    uma das vítimas era o Dane Hendrix, um amigo do Howard Clark na altura da invasão. Open Subtitles أحد الضحايا كان داين هندريكس، صديق لهاوارد كلاركس في زمن الأقتحام
    Bem, preciso de vídeo de uma das vítimas viva para os meus patrões ficarem a saber como são perigosos e violentos. Open Subtitles حسنٌ، علي تصوير فيديو عن أحد الضحايا وهو حي ليعلم رؤسائي كم هم خطرين وعنيفين.
    Ao que parece, o carro pertencia a uma das vítimas. Open Subtitles و،حسنًا،اتضح أن السيارة تعود إلى أحد الضحايا
    Tens uma história com uma das vítimas das fotos? Open Subtitles هل ماسمعته صحيح؟ لديكِ ماضي مع أحد الضحايا في الصور،
    Não conhecia uma das vítimas, Cheryl Ellis? Open Subtitles ألا تعرف أحد الضحايا شيرل أليس؟
    uma das vítimas era um despachante da polícia. Open Subtitles أحد الضحايا كان مرشد لشرطة لوس أنجلوس
    Acho que posso identificar uma das vítimas. Open Subtitles أعتقد أنا يمكن أن أميّز أحد الضحايا.
    Consta que esta investigação policial começará com uma das vítimas envolvidas numa discussão. Open Subtitles هناك تخمينَ بِأَنَّ هذا تحقيق شرطةِ سَيَبْدأُ... مَع أحد الضحايا إشتركَ في نزاعِ مكتبِ،
    Inicialmente, pensei que pudesse ser mais uma vítima, mas nunca chegou a ser dado como desaparecido. Open Subtitles في البداية ، ظننت أنه قد يكون أحد الضحايا لكن لم يتم التبليغ عن أختفاءه هل تظنين أنه كان متورط ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more