"أحد فى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém na
        
    • ninguém no
        
    • ninguém na
        
    • ninguém em
        
    • alguém no
        
    • há ninguém
        
    • ninguém neste
        
    Eu nunca amei tanto alguém na minha vida como te amo agora. Open Subtitles لم أكن أحب أحد فى حياتى من قبل مثلما أٌحِبك الآن
    Não há ninguém no bairro que pudesse gostar dela? Open Subtitles هل هناك أحد فى الجوار يلقى بنظرة عليها ؟
    Não se é ninguém na América sem aparecer na televisão. Open Subtitles لن يعرفك أحد فى" أمريكا" مالم تظهر على التلفزيونِ
    E ninguém em Florin poderia chegar aqui tão depressa. Open Subtitles هل هناك أحد فى فلورين يمكنه العبور هنا بسرعه كبيره ؟
    Se havia alguém no Texas que o pudesse parar, serias tu. Open Subtitles فكرت أنه لو كان يمكن لأى أحد فى تكساس أن يوقفه فسيكون أنت
    O porteiro, a empregada, o engraxador... ninguém neste hotel sabe onde é que está a outra bota. Open Subtitles لكن لا أحد يعرف ، الشيال و الخادمة و ماسح الأحذية لا أحد فى فندكما هذا يعرف أين ذهب الآخر
    Diga-me, François, alguém na casa usa veneno? Open Subtitles قل لى يا فرانسوا ,ألا يستخدم أحد فى المنزل السموم ؟
    Temos de pôr alguém na prisão. - Vou eu. Open Subtitles سندس عليه أحد فى السجن سوف أقوم أنا بذلك
    alguém na Rússia gosta de ti? Open Subtitles هل يوجد أحد فى روسيا يحبك؟ إنهم حالات شاذة
    Estou a começar a pensar que ninguém no hotel viu realmente Kaplan. Open Subtitles بدأت أعتقد انة لا يوجد أحد فى الفندق رأى "كابلن" شخصياً
    Não há ninguém no vosso planeta que se comporte de um modo contrário à realidade? Open Subtitles ألا يتصرف أحد فى كوكبكم بطريقه عكس الواقع؟
    Nada nem ninguém no mundo poderá desactivar isto. Não nestas condições. Open Subtitles لا يوجد أحد فى العالم قادر على إبطال هذة الأشياء فى مثل هذة الظروف
    ninguém na equipa podia ter feito isto. Open Subtitles لا أحد فى الفريق كان يُمكنُ أنْ يَفعلَ هذا.
    Ainda bem que ninguém na família anda a fornicar, senão também sentiria isso. Open Subtitles من الجيد أنه لا أحد فى هذه العائلة يمارس الجنس كنت لأشعر بهذا أيضاً
    Porque ninguém na minha casa seria encontrado morto a usar mercadoria dos Boston Americans. Open Subtitles لأن لا أحد فى عائلتى من الممكن أن يموت لإرتداء زى فريق بوسطن أميريكانز
    Não está ninguém em casa. A casa parece segura. Open Subtitles لا يوحد أحد فى البيت البيت يبدو آمناً
    Então percebi que vinha de uma das casas daquela área. e como parecia não haver ninguém em casa continuei. Open Subtitles ثم لاحظت أن الصوت قادم من أحد المنازل فذهبت إليه وكان يبدو أن لا يوجد أحد فى المنزل
    Não atende o telemóvel, não está ninguém em casa. Open Subtitles حسنا لم تجب على هاتفها الخلوى و لا يوجد أحد فى المنزل ماكجى
    Está alguém no Five Points que tu ainda não tenhas fornicado? Open Subtitles ألا يوجد أحد فى النقاط الخمس لم تعبثى مه
    ... Não é normal, que não haja alguém no bar a esta hora! Open Subtitles هذا ليس طبيعى بأن لا يكون هناك أحد فى مثل هذا الوقت
    Pelo amor de Deus, será que ninguém neste hospital me pode ajudar? Open Subtitles بحق الله هل يمكن لأى أحد فى المشفى أن يساعدنى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more