"أحد قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém antes
        
    • ninguém antes
        
    • alguém até conheceres
        
    Deixem-me falar com alguém antes de começarmos a contar histórias de fantasmas. Open Subtitles دعوني أتحدث الى أحد قبل أن نبدأ كلنا بسرد قصص الأشباح
    - Vais telefonar a alguém antes de... Open Subtitles هل ستتصل على أحد قبل .. لا أعني أنه في هذه الفترة من حياتي
    13 vítimas deixaram mensagens aos entes queridos, 5 falaram com alguém antes de morrerem. Open Subtitles الضحايا 13 قامو بسؤال أحبابهم عن طريق الرسائل و خمسة آخرين تحدثو مع أحد قبل وفاتهم
    Não havia ninguém antes de mim. Open Subtitles لم يكن هناك أحد قبل عهدي لقد كنتِ فتاة مدرسة بجديلة
    Tá bem, mas não atire em ninguém antes que cheguemos. Open Subtitles حسنا، لكن لا تُطلق النار على أحد قبل أن أجئ أنا
    Não julgues alguém até conheceres toda a sua história. Open Subtitles ولا تحكمي على أحد قبل سماع القصّة الكاملة
    "Não julgues alguém até conheceres toda a sua história." Open Subtitles "لا تحكمي على أحد قبل سماع روايته الكاملة"
    Contaste isso a alguém, antes de te colocares numa situação de risco de vida? Open Subtitles اللعنة، اللعنة. هل ذكرتِ ذلك لأي أحد قبل أن تضعي نفسكِ في حالة مهددة بالموت؟
    Se ele a tivesse mostrado a alguém antes de eu o descobrir por sorte... Open Subtitles إذا كان أظهره لأي أحد قبل أن أكتشفه، لولا حسن الحظ،
    Tinha alguém? Antes disto tudo? Marido? Open Subtitles هل لديك أي أحد قبل حدوث الكارثة؟
    Tiveste alguém, antes do Kash? Open Subtitles هل من أحد قبل كاش؟
    Mataste alguém antes? Open Subtitles أقتلت أحد قبل الأمر؟
    Houve alguém antes do Kash? Open Subtitles أي أحد قبل (كاش)؟
    Tecnicamente, não tenho de tratar ninguém antes de proceder a uma série de testes dolorosos e, frequentemente, humilhantes. Open Subtitles تقنياً لست مضطراً لعلاج أحد قبل إجراء عدة فحوصات مؤلمة و مذلة
    Não finjas que nunca mataste ninguém antes de a conheceres, amigo. Open Subtitles لا تتظاهر وكأنك لم تقتل أحد قبل أن تقابلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more