"أحد لديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém com
        
    • Alguém tem
        
    • tem algum
        
    • o de ninguém
        
    • ninguém sabe
        
    • ninguém tem um
        
    Eu tenho estado à espera que me mandasse alguém com coragem. Open Subtitles لقد كنت آمل أن ترسل لي أحد لديه بعض الجرأة
    Ok. Se houver alguém com cinco ou menos dígitos, tem que se sentar, porque calculou por baixo. TED أي أحد لديه خمس مراتب أو أقل، يجب عليكم أن تجلسوا. و هذا لأن تقديركم كان بخسا.
    Se Alguém tem um comportamento suspeito, é a mulher que lhes alugou o apartamento. Open Subtitles لو كان هناك أحد لديه سلوك مريب فهو تلك المرأة التي أجرت الشقة
    Alguém tem algo diferente a dizer, para além de: Open Subtitles هل أي أحد لديه أي شئ مختلف ليقوله من غير
    Alguém tem algum problema com isso? Open Subtitles هل يوجد أحد لديه اعتراض على كلامي ؟
    Não está o de ninguém. Open Subtitles - لا أحد لديه.
    ninguém sabe por que razão ele andava tão paranóico. Open Subtitles لا أحد لديه أيّ فكرة عن سبب تصرّفه بإرتياب شديد.
    ninguém tem um álibi excepto quem a encontrou, a governanta Johnson e a professora Chadwick. Open Subtitles لا أحد لديه ذريعة عدا الإثنتين اللتين وجدتاها
    A menos que alguém com experiência musical se ofereça para nos ajudar. Open Subtitles عدا إن تبرع أحد لديه خلفية موسيقية ليساعدنا
    Pois, se há alguém com experiência em descobrir onde está o Avatar, és tu. Open Subtitles أجل, إذا كان هناك أحد لديه خبرة في مطاردة الأفاتار فإنه أنت
    Tenente, veja se encontra alguém com uma câmara! Open Subtitles أيها الملازم، إذهب لترى إذا كان يوجد أحد لديه آلة تصوير
    Conheces alguém com autorização de segurança? Open Subtitles أنت تعرف أحد لديه تصريح أمني ، أليس كذلك ؟
    Se tu vires alguém com uma mascara de caveira, ou qualquer coisa parecida, diz-me logo. Open Subtitles إذا رأيت أحد لديه قناع جمجمة أي شخص مثله أخبرني
    Alguém tem algo a acrescentar ao que esta rapariga disse? Open Subtitles هل يوجد أي أحد لديه ما يضيفة لما قالته هذه الفتاة للتو؟
    Saber se mais Alguém tem um tema em mente ou algo em que tenham pensado. Open Subtitles لنرَ إذا كان أحد لديه طابع بعقله أو شيء ما يفكر به
    Alguém tem um motivo para atirar em ti? Open Subtitles هل هناك أحد لديه سبب كي يطلق عليك النار ؟
    Antes de fazermos uma pausa, Alguém tem um desejo ardente? Open Subtitles قبل أن نأخذ أستراحة هل يوجد أحد لديه شيء ليقوله
    Estou seco! Alguém tem mais álcool? Open Subtitles لقد نفد مني هل من أحد لديه المزيد من الشراب؟
    Alguém tem algum problema com isso? Open Subtitles هل هناك أحد لديه مشكلة مع ذلك؟
    Alguém tem algum problema com isso? Open Subtitles هل هناك أحد لديه مشكلة في ذلك؟
    Não está o de ninguém! Open Subtitles - لا أحد لديه!
    ninguém sabe dela. Isso dá-te paz de espírito? Open Subtitles لا أحد لديه دليلاً عنها، لو كان هذا ما تريد معرفته
    ninguém tem um número exato, mas o prejuízo financeiro chega bem aos milhões. Open Subtitles لا أحد لديه رقم دقيق، لكن الخسارة المالية تصل للملايين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more