"أحد هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lá ninguém
        
    • alguém aí
        
    • ali ninguém
        
    • lá alguém
        
    • ninguém ali
        
    • alguém lá
        
    • ninguém lá fora
        
    • aí alguém
        
    • aí ninguém
        
    • há ninguém
        
    • está ninguém
        
    • ninguém lá em cima
        
    • alí ninguém
        
    • ninguém lá dentro
        
    Se não estiver lá ninguém não é da minha responsabilidade. Open Subtitles إذا لم يوجد أحد هناك, فليست مسئوليتي. سأترك الحمولة.
    Não vou levar a Sra. de bom grado. Não está lá ninguém. Open Subtitles سآخذك لهناك سيدتي بكل سرور و لكن لا يوجد أحد هناك
    Aqui é a Segurança. Há alguém aí? Open Subtitles هذا فريق الأمن، هل من أحد هناك
    Não está ali ninguém, monsieur! Open Subtitles أرجوك يا سيدي لا يوجد أحد هناك
    Anda lá alguém a produzir uma droga nova. Open Subtitles ثمة أحد هناك بالخارج يعمل على توزيع مخدر جديد
    Porque não posso falar com ninguém ali. Open Subtitles لأنني لا يمكنني التكلم مع أيّ أحد هناك
    Há uma janela partida na cozinha, - mas não está lá ninguém. Open Subtitles .هناك نافذة مكسورة في المطبخ .لكن لا يوجد أيّ أحد هناك
    Vamos para casa do Leo, porque não está lá ninguém. Open Subtitles كلنا ذاهبون إلى بيت ليو لاحقاً لأن لا يوجد أحد هناك
    Pensei que não estava lá ninguém, mas tentei novamente para ter a certeza. Open Subtitles اِفترضت ألا أحد هناك قرعت الجرس مرة أخرى لأتأكد
    Sim, ainda lá está... Pode ir buscá-lo, não está lá ninguém. Open Subtitles نعم ، أعتقد أنهم هناك أذهب وخذهم ، لا أحد هناك
    Não vale a pena entrar na igreja. Não há lá ninguém. Open Subtitles لا داعي لدخولكم للكنيسة لا يوجد أحد هناك
    Mas não está lá ninguém. Como é que pode acontecer? Open Subtitles ولكن لا يوجد أحد هناك كيف سيحدث ذلك مرة أخري ؟
    Está alguém aí fora? Transmitam! Open Subtitles هل يوجد أحد هناك أجب
    Não, não está ali ninguém. Open Subtitles لا ، ما من أحد هناك
    Tens lá alguém que possamos contactar? Open Subtitles هل هناك أحد هناك يـُمكننا الإتـّصال به؟
    Ouve-me, ninguém ali te vai magoar. Open Subtitles استمع لي: لا أحد هناك سوف يضر بك.
    Tive a impressão de ter visto alguém lá. Como assim? Open Subtitles ـ ظننتُ أنني رأيت أحد هناك ـ ماذا تعني؟
    Se todos no universo estão mortos, não há ninguém lá fora. Open Subtitles إذا كل من كان في الكون قد مات، فإذاً لا أحد هناك
    aí alguém com questões financeiras que queira ver... Open Subtitles هل هناك أحد هناك لديه مشاكل مالية ويرغب بـ أجل أنت ياسيد
    Ouvi umas vozes, mas pararam, não deve estar aí ninguém. Open Subtitles -سمعت أصوات , لكنها توقفت لذا أنا سأفترض أنه لايوجد أحد هناك
    Quando o banco fecha no Sábado, não há ninguém lá dentro até Segunda-feira. Open Subtitles عندما يغلق البنك يوم السبت لن يكون أحد هناك حتي يوم الاثنين
    Não te preocupes, Dorothy, não está ninguém por perto. Open Subtitles لا تقلق يا عزيزى، لا يوجد أحد هناك
    Não há ninguém lá em cima! Open Subtitles لا يوجد أحد هناك
    Wade, não está alí ninguém. Open Subtitles يا وايد. لا يوجد أحد هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more