"أحد يعلم من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém sabe quem
        
    O resultado final, aquilo que aparece em primeiro lugar, em cada simulação, é que ninguém sabe quem é o responsável. TED و في نهاية الأمر، ما آلت إليه الأمور بعد كل تدريب، أنه لا أحد يعلم من هو المسئول.
    ninguém sabe quem partiu o prato, mas o Pai vai chamar o cangalheiro para os fazer falar pela tortura, se for preciso. TED لا أحد يعلم من حطَّم الطبق، لكن الأب سيدعو السيَّاط ليُعذِّبهم خارجاً، إذ إنه أمر لا بد منه.
    ninguém sabe quem são estes homens, nem quem os controla, quem os lidera. Open Subtitles لا أحد يعلم من هؤلاء، من يسيطر عليهم و من يقودهم
    ninguém sabe quem nos contrata, mas todos sabem que podem confiar em nós para fazermos o trabalho, e garantimos isso porque os nossos agentes são guiados por um princípio, um código. Open Subtitles لا أحد يعلم من هم عملائنا ولكن الجميع يثق في قدرتنا على أداء مهامنا بشكل ممتاز ونستطيع ضمان عملنا لهم لأننا نملك عملاء يتحركون حسب قواعد وتعليمات خاصة
    ninguém sabe quem a deixou ali ou de onde veio. Open Subtitles لا أحد يعلم من أين أتت أو من تركها هُناك
    Ninguém fala com ele, ninguém se encontra com ele, ninguém sabe quem ele é, eu inclusive. Open Subtitles لا أحد يتحدث إليه لا أحد يُقابله لا أحد يعلم من هو بما فيهم أنا
    A única coisa má sobre o Francisco Vargas é que ninguém sabe quem é ele. Open Subtitles الأمر السيء الوحيد عن فرانسيسكو فارغوس أنه لا أحد يعلم من يكون
    Gosto de te levar para a cama de tarde, num país onde ninguém sabe quem somos. Open Subtitles أحبّ أخذك للسرير مساء في بلد حيث لا أحد يعلم من نكون
    Já morreram 15 homens da nossa unidade... mas ninguém sabe quem vai ser a seguir. Open Subtitles هناكبالفعل15 قتيلاًمنوحدتنا. لكن لا أحد يعلم من سيأتى عليه الدور...
    ninguém sabe quem é o nosso misterioso ajudante. Open Subtitles لا أحد يعلم من هذا المُحسنِ الغامض
    ninguém sabe quem comanda o "site". Open Subtitles لا أحد يعلم من يدير هذا الموقع
    Não, não. ninguém sabe quem foi, meu. Open Subtitles لا, لا أحد يعلم من فعل ذلك لا أحد
    ninguém sabe quem tem o poder. Podemos ser nós ou os Baglers. Open Subtitles لا أحد يعلم من الذي لديه السيطرة قد يكون نحنُ أو قد يكون الـ "بيغلرز"
    ninguém sabe quem são os vossos pais. Open Subtitles لا أحد يعلم من هو والدكم
    ninguém sabe quem são. Open Subtitles لا أحد يعلم من هم
    Têm identidades supersecretas, ninguém sabe quem são. Open Subtitles هويات فائقة السرية... لا أحد " " يعلم من هم
    ninguém sabe quem comanda. Open Subtitles لا أحد يعلم من المسؤول.
    ninguém sabe quem é. Open Subtitles لا أحد يعلم من هي
    Então ninguém sabe quem é o Milhouse. Open Subtitles إذاً لا أحد يعلم من هو (ميلهاوس) بالفعل
    ninguém sabe quem eu sou. Open Subtitles -لا أحد يعلم من أنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more