"أحرار من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • livres de
        
    • livres das
        
    • livres do
        
    Nós pensamos que estaríamos livres de demónios depois disso. Open Subtitles إعتقدنا أننا سنصبح أحرار من الشيطان بعد ذلك
    Daí termos de usufruir deste momento, pois por uma noite feliz, meus senhores, estamos livres de todas as nossas obrigações. Open Subtitles أولاد، لهذا السبب أننا بحاجة لانتهاز هذه اللحظة، لأن لليلة واحدة في هناء، أيها السادة، نحن أحرار من كل التزاماتنا.
    Mas o facto é que, politicamente, estamos livres de tudo. Open Subtitles لكن الحقيقة هى... الحقيقة هى أننا أحرار من كل هذا سياسياً
    Não podemos ter ligações reais, por isso estamos livres das confusões que as acompanham. Open Subtitles لا يجب أن يكون لدينا علاقات لذا نحن أحرار من المشاكل التي تأتي معهم
    Depois estarão livres das vossas obrigações para com o Sr. Söze. Open Subtitles وبعد ذلك ستكون أحرار من إلتزاماتكم إلى السّيد "سوزي"
    Que todos os homens nascem iguais, livres do jugo da tirania, de truques de magia russos e de comités sem rosto. Open Subtitles أحرار من طغيان العساكر والخدع السحرية. ومن لجان مجهولي الهوية مرحباً, أتمنى أنهم لو يوقظوك.
    Desde que ainda estejamos livres de demónios, é só isso que importa. Open Subtitles - طالما مازلنا أحرار من الشياطين, هذا كل ما يهم.
    No início eu era céptico, mas dentro destas paredes estamos livres do horror do exterior. Open Subtitles كنتُ متشكك في البداية لكن بداخل هذه الجدران نحن أحرار من الرعٌب الذي بالخارج
    Livres destes corpos, livres do tempo. Open Subtitles أحرار من هذه الأجسام ومن هذه الأوقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more