Tenho de ir, tenho de garantir que as outras mãos estão bem. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب، علي أن أحرص أن أصحاب الأربعة أيادي بخير الأيادي الأخريات؟ |
Este pode ser o único casamento da Phyllis, é meu trabalho é garantir que nenhum de vocês pareçam-se como muffins estragados. | Open Subtitles | قد يكون هذا زفاف " فيليس " الوحيد من واجبي أن أحرص أن لا يبدو أحداً منكم كالصعلوك |
Quando disparares contra o camponês certifica-te que pões essa arma o mais próximo possível da cabeça dele. Está bem? | Open Subtitles | الآن عندما تقتل المزارع، أحرص أن تضع المسدس على رأسه، إتفقنا؟ |
Apenas certifica-te que voltas. | Open Subtitles | أحرص أن تتمكن من العودة و حسب. |
Estava só a pensar na minha mulher e no quanto quero voltar para casa para estar com ela e certificar-me de que ela está bem. | Open Subtitles | لا أتوقّف عن التفكير فيزوجتيوكيفأنني.. أريد أن أعود للمنزل إليها، أبقى معها، أحرص أن تكون بخير |
Queria certificar-me de que eles voltavam ao barco. | Open Subtitles | أردتُ أن أحرص أن يعودوا للسفينة |
Preciso garantir que o Youtube venha filmar isto. | Open Subtitles | علي أن أحرص أن يقوم موقع "يوتوب" بتسجيل هذا. |
Agarrei-o e disse-lhe que ia garantir que os Whippersnappers não ganhassem um tostão, mas deixei-o ir, está bem? | Open Subtitles | أمسكت به وقلت له إنني سوف أحرص أن Whippersnappers لن تحصل على فلسا واحدا لكنني سمحت له بالذهاب، حسنا؟ |
Tinha de garantir que a Izzy adormecia. | Open Subtitles | كان لابدّ عليّ أن أحرص أن (إيزي) نامت |
E certifica-te que encontramos o ouro antes de o eliminarmos. | Open Subtitles | أحرص أن نحدد مكان البنت قبل أن نصحبه |
certifica-te que me ligas, antes de fazeres algo. | Open Subtitles | أحرص أن تتصل قبل أن تفعل أيّ شيء. |
certifica-te que aqui estás. | Open Subtitles | فقط أحرص أن تكون هنا. |
certifica-te que não haverão erros. | Open Subtitles | أحرص أن لا يخفقوا هذه المرة. |
certifica-te que tudo aponta para o Michael. | Open Subtitles | أحرص أن كل شيء له علاقة بـ (مايكل). |