"أحزمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cinto
        
    • cintos de segurança
        
    • os cintos
        
    • cinturões
        
    Verifiquem que as costas dos bancos estão levantados e que têm o cinto apertado pois preparamo-nos para aterrar em Los Angeles. Open Subtitles تأكدوا من أنَّ مقاعدكم في الوضع الرأسي الرجاء ربط أحزمة الأمان إستعدادا لهبوطنا في مطار لوس أنجلوس الدولي
    O sinal do cinto extingue-se quando estivermos fora do alcance dos tiros. Open Subtitles يمكنكم أن تفكوا أحزمة الأمان حالما نخرج من مدى النار
    Apertem o cinto, meus. É hora de ir para casa. Open Subtitles ضعوا أحزمة الأمان يا رفاق حان وقت العودة إلى المنزل
    Saiam da minha frente, seus maricas com cintos de segurança! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي أيها الجبناء الذين يرتدون أحزمة الأمان
    Apertem os cintos, lancem os dados, e viagem no "Reading". Open Subtitles اربطوا أحزمة المقاعد, استعدوا, وتوقفوا عن فعل أي شيء.
    E já que estamos a trabalhar com um círculo, parece-me lógico colocar todas estas funções em cinturões com base na área de terreno necessária para cada objectivo e no fácil acesso. Open Subtitles و حيث اننا نعمل مع دائرة يبدو منطقياً لوضع هذه المهام في أحزمة بناء على كمية الأراضي اللازمة لكل هدف
    A auto-estrada. Ponham o cinto, miúdos. Open Subtitles الطريق السريع ضعوا أحزمة الأمان يا أطفال
    São obrigados por lei a pôr o cinto, agora! Open Subtitles أنتما مُلزَمان من قِبَل القانون بربط أحزمة مقاعدكما، أنتما الاثنان..
    Este veículo só arrancará quando todas elas puserem o cinto. Open Subtitles ليس لدينا سيارة آمنة لن تتحرك هذه الحافلة حتى تضع السيدات أحزمة الأمان
    A primeira regra de segurança no autocarro é usar... sempre o cinto de segurança. Open Subtitles أول قاعدة أمان بالحافلة هي أن تربطوا أحزمة الأمان دائماً
    Por favor voltem aos vossos lugares e coloquem o cinto. Open Subtitles نود منكم العودة إلى مقاعدكم وربط أحزمة الأمان
    17 mil não estavam a usar o cinto de segurança. Open Subtitles ومنهم 17 ألف لم يكونوا يرتدون أحزمة الأمان
    Não têm cinto de segurança. Open Subtitles لا يتوافر فيهم أحزمة الأمان،و لا يسمحون لك
    O senhor aperte o cinto. Cintos, por favor. Open Subtitles اربطوا أحزمة الأمان رجاءً، أحزمة الأمان، رجاءً
    Vão apertar o cinto. As portas estão abertas. Open Subtitles اذهبوا وأربطوا أحزمة الأمان الأبواب مفتوحة
    Usam capacetes na bicicleta, e cintos de segurança... quando estão no carro, usam alarmes nas vossas casas. Open Subtitles تعتمرون الخوّذ أثناء قيادة الدراجة لديكم أحزمة أمان في سياراتكم لديكم أنظمة الإنذار لحماية بيوتكم
    Viste se o carro do rapaz tinha cintos de segurança? Open Subtitles هل حرصتٍ على أن سيارة الفتى فيها أحزمة أمان؟
    As pessoas costumavam deitar lixo na rua, não usavam cintos de segurança, fumavam dentro dos edifícios públicos. TED اعتاد الناس رمي النفايات في الشوارع، اعتادوا ألا يلبسوا أحزمة الأمان، اعتادوا التدخين في الأماكن العامة.
    Não com os cintos de castidades, que vamos pôr nas vaginas delas. Open Subtitles ليس مع أحزمة العفة مانعة الإتصال الجنسي التي سنثبّبتها على مهبليهما
    Ora, se o Batman e o Robin colocavam os cintos, podem apostar que eu também iria colocar o meu. TED الآن، باتمان وروبن يضعان أحزمة الأمان يمكنك أن تراهن أنني كنت أضع حزام الأمان أيضا.
    Lembram-se daquele miúdo fixe do ciclo que, de alguma forma, já tinha três cinturões negros? Open Subtitles أتعرف ذلك الفتى الجذاب بالمدرسة الذي كان مقلَّدًا بثلاثة أحزمة سوداء؟
    Os cinturões de radiação de Júpiter eram 10.000 vezes mais fortes que os da Terra. Open Subtitles "أحزمة إشعاع "المشتري كانت 10,000 مرة أكثر حدّة من الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more