"أحشر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enfiar
        
    • meter
        
    • enfio
        
    • enfiar-te
        
    • enfie
        
    • enfio-lhe
        
    Tive de enfiar o Bobby Greenspan no cacifo antes dele pedir desculpa. Open Subtitles توجب علي أن أحشر بوبي جرنسبان . في خزانته قبل أن يعتذر
    É um pouco melhor que me enfiar num armário com 2 homens suados. Open Subtitles إنه أفضل من أحشر نفسي في دولاب مع رجلين متعرّقين جدا
    Não me vou meter na tua vida pessoal, mas já conheço o Sully há muito tempo. Open Subtitles ما المفترض أن يعنيه هذا؟ بعيداً عن كون أحشر أنفي في شؤونك الخاصة جدا
    Arranjo dez tipos, algumas armas, faço um seguro de vida e tento meter o telemóvel pelo seu ânus acima? Open Subtitles أحضر 10 أشخاص مسلحين وأخذ وثيقة تأمين عن حياة وأحاول أن أحشر هذا الهاتف في مؤخرتك؟
    Quando estou numa pista, enfio os dedos nos buracos, vou buscá-las... Open Subtitles طوال حياتي وكل مرة أكون في البولينغ أحشر أصابعي في كل تلك الفتحات، لأحمل تلك الكرات
    Vou enfiar-te aquela moto pelo cu acima. Open Subtitles سوف أحشر الدراجة في مؤخرتك
    Bobby, porque não voltas a esconder-te na cozinha, antes que te enfie um cogumelo shiitake pelo cu acima? Open Subtitles اختبئ في المطبخ قبل أن أحشر شيتاكي في مؤخرتك
    Certo, vou até o ashram e vou enfiar isto no rabo dele! Open Subtitles حسناً ، حسناً ، سوف أذهب لهذا المعتكف وسوف أحشر هذا في مؤخرته
    Um dia, vou enfiar a minha pá pela goela dele abaixo. Open Subtitles في يوماً ما، سوف أحشر .مجرفتي في حنجرته
    e eu dou cinco segundos ao Bobby... antes de lhe enfiar o jogo pelas goelas. Open Subtitles ... سأعطي بوبي خمس ثواني قبل أن أحشر لعبة الفيديو ! في حلقه
    Quero enfiar isto no buraco que tens na cabeça. Open Subtitles أريد أن أحشر هذا في فتحة رأسك
    Vou-lhe enfiar o halligan pela goela abaixo. Open Subtitles سوف أحشر هذا المنجل في فمه
    Estou velho e muito cansado para me meter onde não devo. Open Subtitles أنا مسن و متعب للغاية، لكي أحشر أنفي فيما لا يخصني.
    Amigo, não quero meter o nariz onde não sou chamado, mas... aquela é uma mulher fatal. Open Subtitles يا صاح، لا أقصد أن أحشر أنفيحيثلا يجبأنيكون ولكن .. هذه تستحق القتل من أجلها ...
    Não me vou meter lá dentro. Open Subtitles أنا لن أحشر نفسي في هذا
    Division a fechar, e eu aqui a meter a cabeça na boca do tigre. Open Subtitles "سيتمإغلاق"الشعبة... ولازلت أحشر رأسي في فم النمر
    Mais uma palavra e enfio isto na tua garganta. Open Subtitles كلمة واحدة اخرى وسوف أحشر هذه بحلقك
    Quando temos um problema, não pinto o Greg com látex líquido nem lhe enfio palhinhas no nariz. Open Subtitles عندما تصادفنا مشكلة,لا أقوم بدهن (غريغ ساندرز) باللثى السائل و أحشر قشة في أنفه
    Que vou enfiar-te o cano da arma nesse cu de ossos e vou estourar e tirar-te esse coração negro. Open Subtitles سوف أحشر برميل أسلحة
    Vou enfiar-te o dinheiro no cu. Open Subtitles - سوف أحشر مالك داخل مؤخرتك
    Queres que te enfie um dedo no rabo? Open Subtitles ـ هل تريدني أن أحشر أصابعي في مؤخرتك؟
    "para um apartamento por trás da bomba de gasolina", e se não sai da minha frente, enfio-lhe este aparelho de ginástica pela garganta a baixo. Open Subtitles تقف خلف محطّة وقود وإنلمتغربيعنوجهي .. فسوف أحشر آلة الأفخاذ هذه في حلقكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more