"أحصل على ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conseguir o que
        
    • ter o que
        
    • consigo o que
        
    • obter o que
        
    • tiver o que
        
    • posso ter
        
    • obtenho o que
        
    • consegui o que
        
    • tenho sempre o que
        
    Usei-o para conseguir o que queria e ignorei todas as coisas que deveria ter visto. Open Subtitles لقد إستخدمتها كي أحصل على ما أريد و تجاهلت كل شئ كان يجب أن أراه
    Não saio daqui até conseguir o que queria. Open Subtitles أنا لن أرحل من هنا حتى أحصل على ما جئت لأجله
    Esperei muito tempo para ter o que era meu por direito. Open Subtitles لقد إنتظرت مدة طويلة كي أحصل على ما كان لي
    Não preciso de gostar dela para ter o que quero. Open Subtitles لستُ بحاجة كي أحبها لِكى أحصل على ما أريد.
    Sabes que sou muito persuasiva quando consigo o que quero. Open Subtitles تعرف أنني أكثر إقناعاً عندما أحصل على ما أريد
    Nunca achei não estar a obter o que queria. Open Subtitles كنت أشعر بأنّي لم أحصل على ما أردت.
    Terá um advogado assim que eu tiver o que preciso. Open Subtitles ستحصل على محامي بمجرد أن أحصل على ما اريد
    Porque não posso ter algo que quero? Open Subtitles ولماذا لا أحصل على ما أريد؟
    obtenho o que obtenho e não me chateio, Sr. Open Subtitles أحصل على ما أحصل عليه, ولا أنزعج يا سيدي
    - Não consegui o que queria. Open Subtitles لم أحصل على ما كنت ! آسعى ورائه
    E estou habituado a conseguir o que quero, por que não dizes o teu preço? Open Subtitles واعتدت أن أحصل على ما أريد، لذا لماذا لا تخبرني ما يلزم؟
    Bom, eu não vou parar até conseguir o que vim buscar. Open Subtitles حسنا , و انا لن اتوقف حتى أحصل على ما قد جئت من أجله
    Mas na verdade, estava disposta a vê-lo sofrer bastante para conseguir o que eu queria. Open Subtitles ولكنالحقيقةأننىكنت أرغببأنأراه, يتحمل مقدار كبيراً من الألم لكي أحصل على ما أردته
    Sabe que acabo sempre por conseguir o que pretendo. Open Subtitles كما تعرف, أن دائماً أحصل على ما أريد في النهاية
    Às vezes, quando era mais novo, contava mentiras para ter o que eu queria. Open Subtitles أحيانا ً كشاب أغير فى الحقيقه حتى أحصل . على ما أريد
    Não estou a sequestrá-lo. Fico com ele até ter o que quero. Como refém. Open Subtitles أنا لا أختطفه أنا أبقيه حتى أحصل على ما أريد
    Tu não me deixas ter o que eu quero. Open Subtitles أنتِ لا تريدين ان أحصل على ما أريد؟
    Bom, costumo ser muito persistente. Normalmente consigo o que quero. Open Subtitles أميل أن أكون على الجانب الدائم, ودائماً أحصل على ما اريد
    Você consegue o que quer, eu consigo o que quero. Uma mão lava a outra. Open Subtitles تحصل على ما تريد وأنا أحصل على ما اريد،ن يد تغسل اليد الاخرى
    Seja o que for, isso vai garantir que consigo o que quero e o Kellogg tem o que merece. Open Subtitles ما يحدث سيضمن لى ان أحصل على ما أريد، ويحصل كيلوج على ما يستحقه،
    Às vezes, como era mais jovem, esticava as verdades para obter o que queria. Open Subtitles ..... أحيانا ً كشاب أغير فى الحقيقه حتى أحصل . على ما أريد
    Vai ter o advogado assim que eu tiver o que quero. Open Subtitles ستحصل على محامي بمجرد أن أحصل على ما اريد
    Porque não posso ter só sexo? Open Subtitles "لماذا لا أحصل على ما أريد؟"
    O teu segredo está seguro desde que eu obtenho o que quero." Obrigada. És demasiado perfeccionista. Open Subtitles سرك بأمان طالما أحصل على ما أريده أنت محترف باهر
    Decepcionante. Não consegui o que queria. Open Subtitles - مُخيب للآمال، لم أحصل على ما أريد -
    Parece que tenho sempre o que quero na altura errada. Open Subtitles يبدو بأنني دائماً أحصل على ما أريد في الوقت الغير مناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more