Há 20 anos trouxeste uma órfã a minha casa. | Open Subtitles | منذ 20 عاماً أحضرتي يتيمة إلى باب منزلي. |
trouxeste o material? | Open Subtitles | أنت أنها أصدق أن أستطيع لا , أجل ؟ أغراضك أحضرتي هل |
trouxeste a faca para cortar o filé, financeiro da nossa família, e as luvas grossas? | Open Subtitles | هل أحضرتي السكين ؟ الأمور المالية الخاصة بالعائلة والقفزات ؟ |
Se puderes trazer o meu temporizador, talvez possamos fugir. | Open Subtitles | لكن أنا سوف أقاتلهم لو أنكي أحضرتي لي جهاز توقيتي ربما أمكننا أن نهرب بعيداً أنتي يمكنكي أن تأتي معنا |
Ok, pelo que percebi, você Trouxe um diagrama de combinações raciais. | Open Subtitles | حسناً، كما أرى أنتِ أحضرتي لوحة أجناس مختلطة معكِ |
Se tu me visses como cidadão, não terias trazido esse brutamontes para acordar-me e agredir à frente da minha família. | Open Subtitles | إذا كنت تريني حقًا مواطن لما أحضرتي هذا الشخص الفظّ ليوقظني من نومي ويجثم على رأسي |
compraste o papel para os presentes. O que compraste para mim? | Open Subtitles | ـ إذاً جلبتي ورق التغليف ، وماذا أحضرتي لي ؟ |
Eu vou dizer-te tudo. Mas primeiro... trouxeste a flor? | Open Subtitles | سأخبرك كل شيء ، لكن أولاً هل أحضرتي الزهرة ؟ |
Quantas peças íntimas trouxeste para a mudança? | Open Subtitles | كم عدد أزواج الملابس الداخلية التي أحضرتي للإنتقال؟ |
Da última vez, trouxeste muitas raízes e quase nenhumas folhas. | Open Subtitles | أحضرتي الكثير من الجذور ولم تتركِ شيئاً |
Muito bem, Susie, o que trouxeste para nos mostrar? | Open Subtitles | حسناً .. سوزي ماذا أحضرتي في أعرض-و - تكلم؟ |
E trouxeste o padre para te veres livre dele? | Open Subtitles | وماذا اذاً؟ أحضرتي قساً للتخلص منه؟ |
- trouxeste o fato de banho de Acapulco? | Open Subtitles | هل أحضرتي تلك البدلة من "أكابولكو"؟ نسيت، كنت على عجلة. |
trouxeste aquela rapariga para minha casa. | Open Subtitles | أنتي أحضرتي تلك المرأة إلى بيتي |
E, neste caso, waffles congeladas é um homem. Já agora, podias trazer waffles congeladas? | Open Subtitles | وبهذه الحالة فالوافل المجمد هو رجل وأيضاً ، هلاّ أحضرتي وافل مجمد؟ |
És uma boa pessoa mariquinhas. Pode trazer um Cosmopolitan para o meu amigo? | Open Subtitles | آنستي، هلاّ أحضرتي مجلة تشجيع لصاحبي هنا ؟ |
O vinho que você Trouxe deixou eles com tesão. | Open Subtitles | النبيذ الذي أحضرتي جعلهم يتهيجون جنسياً. |
- Trouxe uma comitiva. - Queria mostrar-lhes a sua casa. - Meus amigos. | Open Subtitles | لقد أحضرتي اللجنة كلها أردت أن أعرفهم بمكانك |
- Suponho que tenhas trazido a chave. - Suponho que tenhas trazido a caixa. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ أحضرتي المفتاح - أعتقد أنكِ أحضرتي الصندوق - |
Quando entrares no quarto da tua paciente igualmente escanzelada, não quero que te sintas culpada por teres trazido um saco de aipo e de ar para o almoço. | Open Subtitles | الآن, عندما تتسللين بهدوء إلى غرفة المريضة الشبيهة بكِ لا أريدك أن تبدو وكأنكِ مذنبة لأنكِ أحضرتي حقيبة فيها بعض النقود والهواء للغداء اليوم |
Parece que compraste a loja inteira. | Open Subtitles | يبدو وكأنكِ أحضرتي المتجر بالكامل معكِ |
- Então gostaste? do livro? - Mas porque é que me compraste isto? | Open Subtitles | هل يعجبك إذن الكتاب - أعني لماذا أحضرتي لي ذالك - |
Menina Blankenship, pode trazer-me café? | Open Subtitles | آسنة بلانكشيب ، هلا أحضرتي لي بعض القهوة؟ |