"أحضرتيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trouxeste
        
    • Trouxeste-o
        
    Ganhei o direito de ser visto, de ser respeitado, de não me achares inferior a um cão que trouxeste do canil. Open Subtitles لديّالحقفي أن تهتميبي, أنتحترمينني, و ألا تفكري بي أنني أقل شأناً من كلب أحضرتيه من الشارع
    Porque o trouxeste, se não querias envolvê-lo? Open Subtitles لمااذا أحضرتيه لهنا إن كنتِ لا تريدينه يتورط؟
    Jackie, quem é aquele tipo todo bom que tu trouxeste contigo? Open Subtitles يا (جاكي) من ذلك الفتى الوسيم الذي أحضرتيه معكِ ؟
    Trouxeste-o para ser babysitter e precisas de alguém que lê mentes? Open Subtitles -أو أنه يتعرب من أسوء موعد ثالث على الإطلاق -لقد أحضرتيه للمجالسة وتحتاجين لقارئة أفكار؟
    Trouxeste-o para cá. Open Subtitles أنتِ أحضرتيه هنا
    Então, porque o trouxeste para cá? Open Subtitles إذن لماذا أحضرتيه هنا؟
    - trouxeste ou não? Open Subtitles هل أحضرتيه أم لا ؟
    Porque o trouxeste aqui? Open Subtitles لماذا أحضرتيه هنا ؟
    Porque é que o trouxeste? Open Subtitles لماذا أحضرتيه ؟
    Porque o trouxeste aqui? Open Subtitles لمَ أحضرتيه لهنا؟
    O que mais trouxeste? Open Subtitles ما الذى أحضرتيه أيضاً؟
    Depois que o trouxeste, ele fez isto ao Max! Open Subtitles عقب هذا الشخص ما أحضرتيه إلينا (فعل هذا من أجل (ماكس
    trouxeste isto? Open Subtitles اهذا كل ما أحضرتيه معكِ؟
    trouxeste um grande prato de queijo. Open Subtitles طيق جبن لذيذ الذي أحضرتيه
    E uma bela-luz trouxeste para mim. Open Subtitles وذلك الضوء الذي أحضرتيه
    Porque é que o trouxeste aqui? Open Subtitles لما أحضرتيه إلى هنا؟
    Trouxeste-o para aqui. Open Subtitles أحضرتيه إلى هُنا
    - Trouxeste-o para cá? - Harvey. Open Subtitles أحضرتيه إلى هنا؟
    - Trouxeste-o? Open Subtitles أحضرتيه ؟ - نعم -
    Tu Trouxeste-o aqui, Cassandra. Open Subtitles أنتِ أحضرتيه إلى (هنا يا (كاساندرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more