- Trá-la para casa para o paizinho. - Conta com isso, grandalhão. | Open Subtitles | "ــ أحضرها إلى الديار لـ "البابا ــ سأفعل ذلك يا صاح |
o quê? pronto filho, Trá-la para dentro. | Open Subtitles | بسرعة أحضرها إلى الداخل |
Traga-a para cá. Agora. | Open Subtitles | أحضرها إلى الأعلى الآن |
Traga-a para casa. | Open Subtitles | أحضرها إلى المنزل |
E, aparentemente, foste tu que a trouxeste para esta nave. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}ومن الجليّ أنّك مَن أحضرها إلى متن هذه السفنية. |
Tu é que a trouxeste para aqui. | Open Subtitles | أنت من أحضرها إلى هنا. |
leva-a a uma loja qualquer, e eu estou lá, por acaso. | Open Subtitles | أحضرها إلى متجر البقالة أو مطعم وأنا سأكون هناك |
Por isso é que a trouxe para cá, cara a cara... para poder olhar nos olhos dela e descobrir. | Open Subtitles | لهذا أحضرها إلى هنا لكي أراها بعيني وأقرر |
Esta é a minha irmã, a Elena, tentei trazê-la para a América há anos. | Open Subtitles | (أختي، (إلينا حاولت أن أحضرها إلى أمريكا لسنوات |
Pronto, Trá-la para aqui. | Open Subtitles | حسناً، أحضرها إلى هنا |
Trá-la para cá, querido. | Open Subtitles | أحضرها إلى هنا , يا عزيزي |
Trá-la para a sala de descanso. | Open Subtitles | أحضرها إلى غرفة الاستراحة |
Traga-a para baixo. | Open Subtitles | أحضرها إلى هنا |
Não me importa como vais fazer, apenas leva-a lá | Open Subtitles | لا أبالي كيف تفعل ذلك، أحضرها إلى هناك وحسب، |
leva-a à minha noite de DJ. | Open Subtitles | أحضرها إلى ليلتي لتنسيق الأغاني. |
Fui eu que a trouxe para o CCD. | Open Subtitles | لقد كُنت أنا من أحضرها إلى الشركة |
Bem, não a trouxe, pois não? | Open Subtitles | لم أحضرها إلى هنا |
Consigo trazê-la para a Empire. | Open Subtitles | أستطيع أن أحضرها إلى ( إمباير ) |