"أحلامها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seus sonhos
        
    • os sonhos
        
    • sonhos dela
        
    • seu sonho
        
    • sonha
        
    • sonho dela
        
    • o homem
        
    • o sonho
        
    O Príncipe dos seus sonhos pode tentar vezes sem fim, Mas o Príncipe da realidade existe numa outra dimensão. Open Subtitles بينما الأمير في أحلامها يمكنه أن يجرب المرة تلو الأخرى، فالأمير في الواقع موجود في بُعد مختلف
    Queria começar a vida dela, que o mundo percebesse, por fim, os seus sonhos e ambições. Open Subtitles فهي لم تصبر على بدء حياتها، أو على تحقيق أحلامها وطموحها
    os sonhos duma donzela prometida não dependem apenas da nobreza. Open Subtitles الفتيات تحتاج إلى أكثر من مجرد نبيل؛ لتحقيق أحلامها
    Vão estar ligados à Wade e aos sonhos dela através destes eléctrodos. Open Subtitles سوف تكونون مرتبطين بـ وايد و أحلامها من خلال هذه الأقطاب
    Não querida, é onde a Dorothy vai durante o seu sonho. Open Subtitles لا يا حبيبتي سندريللا ذهبت لمدينة الزمرد في أحلامها
    Deixa-me adivinhar, ela sonha em mudar o mundo? Open Subtitles دعني أخمن، أحلامها لإصلاح العالم؟
    Realizou o sonho dela sem a ajuda de ninguém. Open Subtitles لقد حققت أحلامها بدون مساعدة من أحد
    Não sei, anda à procura do homem dos seus sonhos. Open Subtitles ،إنها تبحث عن رجل أحلامها وهو هنا، في مكان ما
    De qualquer forma, a Wade acredita que ele invadirá os seus sonhos Open Subtitles في أي حال.. وايد مقتنعة بأنه سوف يغزو أحلامها
    Juntem-se a nós amanhã para verem outra família sortuda a tentar ganhar os seus sonhos no... Open Subtitles تابعونا غدًا عندما تحاول عائلة محظوظة أن تربح أحلامها
    A Pam vai fazer horas extra para alcançar os seus sonhos. Open Subtitles بام ستبقى لوقت متأخر اليوم لتحقيق أحلامها
    Não, dizia sempre que estava à espera do homem dos seus sonhos. Open Subtitles هي دائما ما كانت تقول بانها كانت تنتظر لفتى أحلامها حقا ؟
    A Serena escreve os sonhos dela, guarda-os num caderno. Open Subtitles سيرينا اخبرتني ذات مرة انها تكتب أحلامها
    Desfazer os sonhos dela de ser coroada Miss Cara Nova? Open Subtitles ماذا , وستحطمين أحلامها في أن تكون ملكة جمال ؟
    Ela disse que se sentia culpada por ter aceitado o dinheiro, como se estivesse a enganar o modo de realizar os sonhos. Open Subtitles قالت بأنّها شعرت بالذنب لأخذ المال، مثل أنّها كانت تغش طريقها نحو أحلامها
    os sonhos dela estão tão mortos como ela enquanto os meus ainda brilham. Open Subtitles أحلامها قد ماتت معها بينما أحلامي مازالت تلمع
    Uma rapariga mexicano-americana gorducha, de 17 anos, a lutar contra as normas culturais para realizar o seu sonho improvável. TED فتاة مكسيكية-أمريكية سمينة في السابعة عشرة تكافح ضد معايير ثقافية لتحقيق أحلامها المستبعد تحقيقها.
    "Uma rapariga a viver o seu sonho e amada por milhões", é tudo o que temos. Open Subtitles "فتاة ريفية تعيش أحلامها و هي محبوبة مِن قِبل الملايين", و هذا كل ما لدينا.
    Ela sonha a cores Ela sonha a vermelho Open Subtitles أحلامها بالألوان، أحلامها باللون الأحمر
    A jarra de sonho dela? Open Subtitles مزهرية أحلامها ؟
    o homem descrobriu um método de destruir a maioria da humanidade... ou elevá-la para um plano mais alto de progresso e prosperidade... nunca sonhado pelo mais audaz dos sonhadores. Open Subtitles للأنسان طريقة فى تدمير أغلب البشرية أو رفعها إلى هضاب عالية من الأزدهار و التقدم لم تحلم بها فى أجرأ أحلامها
    Mas o sonho mais frequente era aquele em que ela, finalmente, contava a verdade ao filho. Open Subtitles لكن أكثر أحلامها تكراراً كان الذي تخبر فيه ابنها أخيراً بالحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more