"أحلامًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sonhos
        
    Obrigado por nos ajudar a ter sonhos um pouco maiores. TED شكرًا على مساعدتنا جميعًا كي نحلم أحلامًا أكبر.
    Assim que comecei a organizar a tua campanha, tive grandes sonhos. Open Subtitles منذ اليوم الأول، منذ أن طلبت مني أن أدير حملتك الانتخابية حلمت أحلامًا كثيرة.
    Dá-te sonhos malucos, mas dormes como um bebé. Open Subtitles تعطيك أحلامًا غريبة، لكن تجعلك تنامين كالأطفال
    Massajas-me a cabeça para eu ter bons sonhos? Open Subtitles هلّا تفركين رأسي لكيّ تحضرني أحلامًا سعيدة؟
    E aqueles que têm sonhos verão que não há limites para o que se pode atingir. Open Subtitles والأشخاص الذين يملِكونَ أحلامًا سيرؤن بأن كل شيء يُمكِنُهم تحقيقه
    Ela tem sonhos lúcidos desde os 17 anos. Open Subtitles وشاركتني سرًا صغيرًا عنها. إنها ترى أحلامًا واضحة منذ سن الـ17.
    O papá disse que ele teve sonhos maus, como os meus, quando ele esteve na Casa de Acolhimento. Open Subtitles قال أبي إنه كان يرى أحلامًا كهذه عندما كانت في دار الأطفال.
    O motivo de eu não conseguir dormir é por que estou a ter sonhos. Open Subtitles سبب اضطرابات نومي، هو أن أحلامًا تحضرني
    sonhos que pensa serem memórias, excepto que eles não são apenas dela. Open Subtitles فترة ترى أحلامًا {\fnAdobe Arabic}،تظنّها قد تكون ذكرياتٍ عدا أنّها ليست لها وحدها.
    Diz "C.A. de P. sonhos cor-de-rosa. 10 de Novembro". Open Subtitles -سوف ترين .. ('ك أ' من 'ب'، أحلامًا سعيدة، 10 تشرين الثاني)
    Foi um sonho, devias estar contente por ainda teres sonhos desses, e não... Open Subtitles كان حلمًا وعليك أن تهنأ لأن أحلامًا كتلك تراودك حّتى الآن. -وليست ...
    Estou a construir sonhos em terra desconhecida Open Subtitles "أنا أبني أحلامًا في أراضٍ غريبه"
    Porque os sonhos não parecem sonhos, Felicity. Parecem lembranças. Open Subtitles لأن الأحلام لم أشعرها أحلامًا يا (فليستي)، وإنّما شعرتها ذكرياتٍ.
    Desejo-te bons sonhos. Vamos embora. Open Subtitles أتمنى لك أحلامًا سعيدة
    Não achas que eu tinha sonhos e desejos? Open Subtitles ألا تظن أن لي أحلامًا ورغبات؟
    E sussurro sonhos a eles. Open Subtitles أعطي أحلامًا أكثر
    Kunta, Alá envia-nos sonhos para nos conduzir. Open Subtitles يا (كونتا) يرسل الله لنا أحلامًا ليرشدنا -اسمك هو روحك
    Bons sonhos, meu Príncipe. Open Subtitles أحلامًا سعيدة يا أميري.
    Bons sonhos, meu príncipe. Open Subtitles أحلامًا سعيدة، يا أميري
    São apenas sonhos maus, Jamie. Open Subtitles ليست إلا أحلامًا مزعجة يا (جايمي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more