Não! Por favor me solte! Me solta, seu idiota! | Open Subtitles | اتركني من فضلك لا تكن أحمقاً وضعني أرضاً |
Tenho um plano. - Para nos livrar disto. - Não sejas idiota. | Open Subtitles | ـ لدىّ خطة ، سأخرجنا من هنا ـ لا تكن أحمقاً |
Se algum deles for suficientemente estúpido para se meter, matem-no. | Open Subtitles | إن كان أحدهم أحمقاً و وقف في طريقك اقتلهم |
Enquanto a medicação durou, eras um homem estúpido e bonito. | Open Subtitles | ،بينما كنتَ تحت تأثير العلاج .كنتَ رجلاً جميلاً أحمقاً |
Não sei se és um herói ou um tolo. | Open Subtitles | ..لا أعلمُ فيما إذا كُنتَ بطلاً أو أحمقاً |
Não porque um idiota recém-nascido nos disse para o fazer. | Open Subtitles | وليس لمجرد أن هناك أحمقاً لعيناً قد امرنا بذلك. |
Eu não tenho nada que o demonstre e sinto-me um idiota. | Open Subtitles | لم أحصل على أي شيء ليُثبت ذلك وأشعر أنني أحمقاً |
Embora, se não fores para faculdade, sejas também um idiota. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تذهب إلى الجامعة ستكون أحمقاً أيضاً |
GG: Não. Considero isso absurdo e idiota. | TED | غلين جرينوالد: لا، أنا أعتبر ذلك سؤالاً أحمقاً وغبياً |
O Marlboro Man não era um idiota, e isso não era por acaso. | TED | لم يكن رجل إعلانات المارلبورو أحمقاً ولم يكن ذلك من قبيل الصدفة. |
Queres resolver este caso ou fazer-me parecer idiota? | Open Subtitles | هل أنت مهتم بحل هذة القضية أم بجعلى أبدو أحمقاً ؟ |
Ele não é estúpido, e ele merece melhor que tu. | Open Subtitles | إنّه ليس أحمقاً و يستحقّ من هو أفضل منكَ |
Ou pode ser um estúpido como de costume, ou pode aceitar esta graciosa oferta e comer um chocolate de caramelo com delicioso nougat. | Open Subtitles | إمّا أن تكون أحمقاً كالعادة أو يمكنك قبول هذا العرض السخي والحصول على كراميل مغطى بالنوغا |
Olhe para Roma! -Antes tolo que traidor, assassino. | Open Subtitles | أفضل أن أكون أحمقاً من أن أكون خائن أو قاتل |
Creio que sou um tolo mas levar-te-ei só para descobrir mas, se mentes... | Open Subtitles | ربما أكون أحمقاً جداً لكني سآخذك الى هناك لنرى ان كنت تكذب أم لا |
Considera-me tão tolo a ponto de entregar o pergaminho ao abade... sem fazer uma cópia? | Open Subtitles | لست أحمقاً حتى أسلم الرق لرئيس الدير بدون أن أعمل نسخة منه ؟ |
Eu posso ser meia zebra, mas pelo menos não sou burro. | Open Subtitles | ربّما أكون نصف حمارٍ وحشيّ ولكنّني لستُ أحمقاً على الأقلّ |
Qualquer que fosse o motivo do assassino, seria louco não levar uma mala cheia de jóias valiosas. | Open Subtitles | أياً كان دافع القاتل لقتلها كان سيكون أحمقاً لو ترك علبة مجوهرات ثمينة تفلت منه |
Sim, foi uma estupidez, Herman. O que está a acontecer? | Open Subtitles | آجل لقد كان تصرفاً أحمقاً "هيرمـان ماذا بك ؟ |
Não é qualquer pessoa que admite que está a ser imbecil. | Open Subtitles | يتطلب الأمر الكثير من الشخص كى يعتذر بينما يكون أحمقاً |
Avisa-me se queres que desista. Não quero parecer um parvo. | Open Subtitles | أعلمينى إذا أردت أن أكفّ عن الإهتمام بك لا أريد أن أبدو أحمقاً |
É louco, mas não é tonto. | Open Subtitles | كنت في أحد البنوك إنه مجنون ولكن ليس أحمقاً |
Há gente estúpida ao ponto de ajudar uma Barata? | Open Subtitles | ولكن كيف لأحدهم أن يكون أحمقاً ليساعد صرصور؟ |
Tu foste muito, muito maltratado, o que quase que justifica o facto de seres um palerma. Não me leves a mal, eu também fui muito maltratada, mas, sei lá, eu sou super simpática. | Open Subtitles | وهذا ما يجعل من العدل كونك أحمقاً أعني لا تفهمني خطئاً ، لقد عُملت بطريقة سيئة للغاية |
Se te queres armar em otário, fuma-os tu. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون أحمقاً ، دخنها بنفسك |
Eu sei, se lembrasse, saberia o parvalhão que és. | Open Subtitles | كلاّ، لأنها لو تذكرت فستتذكر كم كنت أحمقاً |
Você tornou-se um cretino com a falta de talento que tem. | Open Subtitles | و أنت صنعت من نفسك أحمقاً لأنك لا تملك أي موهبه |